Читаем Геолог (ЛП) полностью

Он вышел из меня, и я перекатилась на бок, глядя на него.

— Святые угодники.

— В том, что мы только что сделали, нет ничего святого, — вздохнул Гриффин.

Я расхохоталась, держась за живот, пока Гриффин сползал с кровати и, пошатываясь, шел в ванную. Когда он вернулся, я уже успела забраться под одеяло на своей стороне постели. Он замешкался рядом с кроватью.

— Может, мне вызвать такси?

— Серьезно? Ты только что подарил лучший оргазм в моей жизни, и полагаешь, я захочу, чтобы ты ушел? Тебе повезло, что я не приковала тебя к кровати наручниками, чтобы такая магия была в моей жизни каждую ночь, — выпалила я. — Возвращайся в постель.

Гриффин усмехнулся.

— Большинство мужчин, возможно, отпугнут разговоры о наручниках.

— А вот и нет, — заявила я и зевнула. — Ты, наверное, мечтаешь, чтобы я пристегнула тебя наручниками к моей кровати.

— Я бы хотел попробовать, — согласился он.

— Ты идеальный, гребаный мужчина, — пробормотала я, когда мои веки сомкнулись. Была ли я когда-нибудь в жизни настолько расслаблена? В этот момент мои кости могли буквально превратиться в желе.

Я приоткрыла один глаз, услышав, как Гриффин уходит.

— Гриффин, ложись в кровать, милый.

— Я лягу, — пообещал он. — Дай мне минутку.

Я снова закрыла глаза, не зная, сколько времени прошло, когда почувствовала, как маленькое тело Стэнли прижалось к моему. Я уставилась на Стэнли, когда Гриффин забрался на кровать рядом с нами.

— Почему Стэнли в кровати?

— Не проси меня оставлять его в клетке на всю ночь, — проворчал Гриффин. — Я не могу так поступить.

Я улыбнулась и повернулась на бок, когда Стэнли вскарабкался на наши подушки, а Гриффин обнял меня и прижался к моей груди. Стэнли облизал мое лицо и лицо Гриффина, а затем, извиваясь, положил голову на толстую шею Гриффина.

— Ты хороший мальчик, Стэнли, — сонно пробормотал Гриффин и поцеловал меня в плечо. — Спокойной ночи, малышка.

— Спокойной ночи, Гриффин.

<p>Глава 14</p>

Гриффин

— Что, вообще, происходит с этим Арнольдом? — Бен смотрел на меня с телефона, его темные брови гневно нахмурились.

— Он помешан на контроле, — вздохнул я.

— Да, но заставлять работать в лаборатории, которую он создал специально для тебя… это просто дурдом.

— Немного, — отозвался я.

— Он все еще заставляет ту малышку с хлопьями ходить за тобой по пятам?

— Ее зовут Брайс, и нет, не совсем.

— Что значит «не совсем»?

— Она не крутится в лаборатории, но каждый день приносит обед, и если мне что-то нужно, я могу попросить об этом. Она мне очень помогает.

Бен наклонился вперед, его нос почти касался экрана.

— Ни хрена себе. Ты ее трахаешь.

— Что? Нет, я…

— Не ври мне, Гриффин.

Я вздохнул.

— Ладно, мы спали вместе пару раз.

— Господи, Гриффин. Что ты творишь?

— Ничего особенного, — соврал я. — Не более чем развлекаюсь.

— Ты трахаешь женщину, которую любишь с тех пор, как мы были подростками, и это просто для развлечения? — уточнил Бен.

— Тогда это была просто влюбленность, и сейчас все совсем по-другому, — отнекивался я.

— Клянусь гребаным богом, Гриффин, если ты соврешь мне еще хоть раз….

— Ладно, я люблю ее, понял? Но переспать с ней можно только один раз, и я это знаю. Я иду на это с широко открытыми глазами и не питаю иллюзий, что между нами может быть что-то большее.

Бен разочарованно выдохнул.

— Мне это не нравится. Ты один в этом чертовом городе, и ты допускаешь ошибки.

— Нет, — возразил я. — Господи, Бен, оставь меня в покое, ладно? Я знаю, что делаю.

— Знаешь? И пребывание в этом городишке тебе осточертело? — уточнил Бен.

— Я в порядке, — отрезал я.

— Почему ты не расстроен еще больше из-за того, что тебя заставили там остаться? Неужели Брайс так чертовски хороша в постели?

— Я расстроен, — согласился я, — но ничего не могу с этим поделать. Арнольд платит Майку двойную плату за то, что тот держит меня здесь.

— И твой босс с радостью согласился на дополнительные деньги, — фыркнул Бен. — Какое ему дело до того, что с тобой происходит?

Я откинулся в кресле.

— Ничего страшного, Бен. У меня все в порядке, честное слово.

Бен расхаживал взад-вперед по своему гостиничному номеру, и от дрожания камеры меня подташнивало.

— Ради бога, Бен, сядь и успокойся, пока у тебя не случился инсульт.

Неважно, что я уже взрослый человек, Бен беспокоился обо мне с самого детства, и сомневаюсь, что это когда-нибудь изменится. Я бы не стал жаловаться на это. Бен вырастил меня, когда мы были детьми, и он принял на себя большую часть побоев от наших родителей. Я никогда не смогу отплатить ему за то, что он сделал.

Бен опустился на стул и уставился на меня через экран.

— Хочешь, чтобы я приехал?

Я чуть не выронила телефон.

— Бен, ты поклялся, что больше никогда не ступишь в этот город.

— Знаю, но если я тебе нужен….

— Нет. Я в порядке. Город не так плох, как я думал.

— Ты серьезно? Забыл, что они стояли в стороне и ничего не делали, пока наши родители издевались над нами и пренебрегали?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы