Стоит отметить, что старинное название «Хрисополь», напротив Царь-Града, на азиатском берегу Босфора, дошло до нашего времени лишь на немногих картах, относимых к «античности». Такова, например, известная Пейтингерова карта. С остальных старых карт название «Город Христа» реформаторы вытерли и заменили на другое. По ходу дела скажем пару слов о Пейтингеровой карте. Энциклопедия Брокгауза и Ефрона сообщает: «Tabula Peutingeriana – под этим именем известна карта военных дорог Римской империи, составленная в III в. по Р.Xp. Сохранилась в копии 1264 г. Найдена (11 пергаментных листов из бывших 12) в XV в. в Вормсе гуманистом Конрадом Цельтом, передавшим её Пейтинтеру. В 1591 г. М. Вельзер издал отрывки этой карты. Оригинал её хранится в Венской императорской библиотеке» [988:00].
Мы видим, что реальная история этой карты прослеживается назад во времени лишь до XV – XVI веков, то есть восходит как раз к эпохе Великой = «Монгольской» Империи. Современные рассуждения о том, что карта, дескать, сохранилась в копии 1264 года, опираются лишь на скалигеровскую (ошибочную) хронологию. С другой стороны, скалигеровская датировка данной карты третьим веком н.э., при правильном её понимании, хорошо отвечает нашей реконструкции. В самом деле. Поскольку Андроник-Христос родился в 1152 году, то «третьим веком от Христа» как раз и будет примерно конец XIV – первая половина XV века. То есть, повторим, действительно эпоха Римской Империи = Руси-Орды XIII – XVI веков. Так что Пейтингерова карта – это, скорее всего, имперская ордынская карта.
Обратимся вновь к старинным изображениям азиатского берега пролива Босфор. На карте А. Ортелия вместо города Хрисополь (то есть города Ероса = Города Христа) тут отмечен город с интересным названием Iovis Vrij fanum, рис, 4.9 – 4.11. Повторим, что ни Хрисополь, ни Ерос (Иерос) на карте Ортелия не обозначены. Нет и Скутари. Поэтому возникает естественная мысль, что Ортелий просто назвал Ерос другим именем, а именно: Iovis Vrij fanum. Что оно означает? Иовис (Iovis) – это имя Юпитера. Он же, согласно средневековым источникам, – «античный» бог Зевс (Zeus или Zevs). Согласно нашим исследованиям, именно так иногда называли Христа, см. книгу «Царь Славян». Далее, слово Vrij или Urij (напомним, что латинские V и U могли переходить друг в друга) или Urios – это латинское название, происходящее, как сегодня считается, из греческого, и означающее: «Urios (греч. «посылающий попутный ветер») эпитет Юпитера» [237], с. 1048. Наконец, латинское fanum переводится как «освящённое место, святилище, святыня, храм» [237], с. 416.
По поводу перевода слова Urij (Vrij) скажем также следующее. Не исключено, что здесь оно означало «урей», знак царской власти. Напомним, что «Урей (Уррит) – священная змея в Египте из породы ная, аспид… Считалась эмблемой царской власти. Сделанная из золочёного дерева или металла, прикреплялась к головному убору на лбу царей и богов или их статуй (рис. 4.12 и 4.13 –
Тем самым, название «Iovis Vrij fanum» переводится так: «Святилище бога Юпитера, посылающего попутный ветер». Или же: «Храм Юпитера-Царя (Урея)». Хорошо согласуется с отождествлением: Зевс (Юпитер) = Христос. Так вполне могли называть город Ерос = Хрисополь = Город Христа.
По-видимому, тот же храм Иовиса (Юпитера-Зевса-Христа) отмечен и на Пейтингеровой карте, рис. 4.3. Здесь его изобразили чуть восточнее Хрисополя, но всё равно рядом с северным выходом Босфора в Чёрное море.
Это Святилище Зевса было знаменито. Оказывается, оно «в силу своей широкой известности называлось иногда просто Гиерон, т.е. Святилище… Это знаменитое святилище не сохранилось до наших дней… На его месте у современного местечка Анадолу Кавагны была построена средневековая крепость» [3:1], с. 50 – 51.