— К сожалению, мы не смогли сдержать драконов, — продолжил рассказ Велир, сжав кулаки. — Действующих виман почти не оставалось, а у драконов целый флот боевых звездолетов. Драконы вступили в Пальмиру, и их предводитель объявил себя королем. Остаткам армии пришлось отступить… Скрыться в этих подземельях вместе с выжившими и теми, кому удалось избежать плена. Помощи ждать было неоткуда, и пришлось просить помощи у тех, кто раньше сам был врагом…
— У дельфийцев? — спросил Лис, пытаясь составить для себя единую картину произошедшего.
— Да… Они темные маги, потомки атлантов. Единственные на планете, поддерживающие культуру предков. Дельфийцы жили обособлено и предпочитали не поддерживать контактов с другими народами. Драконы бомбили их город, но жителей захватить не удалось. Они владеют секретом перехода в иные миры… Когда Гераклион пал, мы решили укрыться в древнем городе, и обнаружили, что часть жителей вернулись. В основном, жрецы, маги, и Великий Оракул. Мы попросили о помощи, попросили забыть о разногласиях и распрях. Оракул согласился помочь…
— Нарушения в энергетическом поле повлияли на способности дельфийцев, — продолжил Борган. — Но все же магия по-прежнему обитала в городе. Оракул помог нам отыскать нужные лагеря, открыть порталы, создать туман, вредный для драконов… Но этого недостаточно! Их магии мало! Да и не особо дельфийцев беспокоит происходящее. В любой момент они готовы отправиться в иные миры к своим предкам. Но мы не можем сбежать! Не можем оставить Гераклион…
— Что с нашими родными? — тихо спросила Шай, украдкой смахивая слезинку. — Их забрали на рудники?
— Хотелось бы, что б это было так… — произнес Борган, отводя взгляд. — К сожалению, Оракул увидел совсем другое… Когда Пальмиру захватили, все правящие семьи — наши родители — выполнили свое предназначение. Их высшей целью было охранять кристалл жизни, чтобы он не попал в руки врага. Они проникли в подземелья города и провели специальный ритуал… Отдали собственную магию и жизненную силу для защиты кристалла. Отдали свои жизни, чтобы у нас был шанс выжить… Но драконы все равно будут пытаться отыскать кристалл, потому что жаждут силы! Поэтому они дольше остальных держали вас в лабораториях!
Лис и в своих фальшивых воспоминаниях знал, что сирота… Но понять это еще раз стало неожиданно больно.
— Нужно попытаться что-то сделать, — сказал Велир. — От вас теперь зависит судьба Гераклиона… Ваши объединенные силы, магия… Это наш последний шанс!
— Мы ведь, в сущности, дети, — задумчиво проговорил Санти. — Что мы можем сделать?
— Для начала сделать все, чтобы никогда больше не попасть в лапы Звездных драконов, — сказал Борган. — Попытаться вспомнить хоть что-нибудь.
Лис был уверен, что он сам лично все возможное сделает для этого. Пусть реальность оказалась жестокой, но правда все равно была лучше фальшивой жизни в убежище в окружении монстров! Его друзья выглядели испуганными и растерянными… Кроме этого Дария, который так гордился тем, что якобы все помнит! Лис не мог даже представить, что когда-то дружил с этим неприятным типом… Но это было неважно. Витязи наверняка уже придумали что-то, и Лис намеревался принимать активное участие в борьбе за… собственную жизнь, которую у него отняли.
8. То, что скрыто внутри
Теперь оставалось понять, что же делать дальше. Насколько Лис уяснил, ситуация вокруг не из лучших. Война проиграна, а кучка повстанцев вряд ли может что-то изменить, даже если они обладают силой. Что характерно, даже сами не помнят, какой именно… Лис не знал, как это — быть лидером и принимать ответственные решения. Он помнил, как выполнять указания, прислуживать, следить за хозяйством…
— Мы отправимся к Великому Оракулу, — пообещал Борган. — Надеюсь, он поможет пробудить ваши способности и воспоминания.
Многообещающе… Лис не видел этого загадочного Оракула, но столько о нем слышал, что представлял кем-то вроде настоящего божества.
— Отдыхайте и набирайтесь сил, — сказал Велир.
Витязи и Борган ушли, оставив друзей по несчастью одних. Никто расходиться не спешил. И вообще всем вместе было как-то спокойней. Даже Дарий, несмотря на явную враждебность, оставался на месте.
— Ребята, что-то мне хочется обратно в убежище, — тихо произнес Таврос. — Там хоть все понятно было…
— Ты шутишь? — возмутился Дарий.
— А что? Разве мы воины? Ну, вытащили нас, а что дальше? Что они от нас хотят? — не унимался Таврос.
— От тебя, видимо, ничего…
— Прекратите! — воскликнул Лис. — Нашли время ссориться…
— А ты, значит, решил, что главный среди нас? — снова взвился Дарий. — Конечно, ты ведь Лисур Десперадо, вечно лучше всех! Только вот забыл все также легко, как и остальные!
— Послушай, Дарий, — произнес Лис, с трудом сохраняя спокойствие. — Я не знаю, чем так насолил тебе в прошлой жизни… И, пожалуй, не хочу знать. Сейчас есть проблемы поважнее.
— Если ты все помнишь, тогда расскажи, — вступила в разговор Шай, чуть сильнее сжав руку Лиса. — Мы должны помогать друг другу…
— Неразлучная парочка… Сами вспоминайте! — воскликнул Дарий и спешно покинул зал.