Читаем Гербалист. Книга Первая: Зельевар полностью

И хотя у него не было ни капли сомнений в собственном творении, Гербалист вернулся в лабораторию, нагрел на газовой горелке маленький слиток олова и прикоснулся к нему камнем. Пару секунд ничего не происходило, но внезапно от слитка повеяло морозом, и олово превратилось в золото.

Как раз в это время в открытую дверь лаборатории постучали, и в дверном проеме появился нарядно одетый улыбающийся Джеймс.

– Мир и любовь тебе, Гербалист! – привычно поприветствовал Джеймс.

– Мир и любовь! – радостно улыбнулся в ответ, – Я приготовил снадобья, о которых ты просил. Попробуй, это оно? – и Гербалист протянул Джеймс стеклянную флягу с вкусно пахнущей люминесцентно фиолетовой жидкостью.

Джеймс отхлебнул от фляги, блаженно закатил глаза и с причмокиванием произнес:

– О да. Это определенно оно. У тебя явно талант к зельеварению.

– Наварить еще? ;) – довольный собой предложил Гербалист.

– Та не, пока не надо. Этого мне с головой хватит на пару месяцев. Ну а потом я, если не возражаешь, снова попрошу приготовить мне свеженького пойла, – заговорщецки подмигнул Джеймс.

– Конечно, с радостью.

– Как ты тут, обжился? – Джеймс подошел к одному из ящиков, жестом попросив разрешения достал бутылку сидра и, глотнув из горла, развалился на диванчике у входа в лабораторию.

– Та да, лаборатория у тебя просто супер. – Гербалист тоже достал себе сидра и развалился рядом с Джеймсом.

– Это у тебя лаборатория супер ;) Я же тебе ее вчера подарил ;)

– Спасибо тебе еще раз. – улыбнулся Гербалист и чокнул свою бутылку об бутылку Джеймса.

Тот поддержал чоканье, глотнул сидра из бутылки снова откинувшись на спинку дивана небрежно, но по дружески пригласил Гербалиста:

– Кстати, не хочешь со мной прогуляться? У меня тут рядышком в канале лодка пришвартована. А вообще знаешь, а поехали-ка с нами на вечеринку. Здесь недалеко есть небольшой островок с пречудной полянкой. Все уже наверно там, а я еще должен выпивку подвести. Да и твое зелье как раз поднимет честной компании настроение ;)

– А это будет нормально? Я же никого не знаю… – застеснялся Гербалист

– Слушай, конечно же, это будет нормально, ты же мой друг, и я тебя приглашаю – рассмеялся Джеймс.

– Тогда пошли! Спасибо за приглашение. Я только захвачу кое-что. – и Гербалист, кинув в сумку с несколько фляжек со «снадобьем», поспешил за Джеймсом.

 

По дороге к лодке они зашли в винную лавку. Взяли несколько ящиков выпивки, пару головок сыра, большую буханку хлеба и копченный окорок, погрузили все в пришвартованную в канале лодку и отправились на остров.



* * * * * * * * *



Островок действительно оказался премилым. Хотя это и не удивительно – буквально все в этом искусственном мире было сделано красиво, с любовью и как-то по-сказочному. Посредине островка была небольшая поляна, окруженная причудливыми, похожими на плакучие ивы, деревьями.

– Похоже, мы первыми прибыли – Джеймс заговорщицки подмигнул – давай разгружаться.

– Ага, – подтвердил Гербалист и начал выкладывать сыр и вино из корзинки на подстилку.

– Кстати, там в конце поляны растут очень вкусные ягоды. Не знаю как называются, но реально вкусные. – показал куда-то под ивы Джеймс.

В ожидании других, они нарезали сыр, открыли бутылку вина, выпили за хороший день и мир во всем мире. Гербалист блаженно растянулся на травке, а Джеймс, взяв в руки мандолину, начал наигрывать медленную, но в то же время радостную мелодию.

– Джеймс, можно задать тебе один вопрос? – пожевывая травинку, спросил Гербалист

– Валяй ;)

– Ты ведь много пожил и многое видел…. Скажи, а почему тебя не удивила моя история, когда мы только встретились? – осторожно поинтересовался у Джеймса Гербалист.

– Ты имеешь в виду переселение? – Джеймс не прекращал наигрывать на мандолине.

– Та не… с переселением и так все понятно, ты ведь и сам подобное пережил, я про другое, – подыскивал нужные слова Гербалист.

– Про твое увлечение алхимией?

– И про это тоже, – смутился Гербалист.

– Знаешь, мне ведь действительно довелось в жизни многое повидать. Признаюсь честно, именно алхимиков или зельеваров я встречал нечасто, а вот разнопрофильных магов, чернокнижников и прочих волшебников я видел предостаточно. Кстати, я кое-что разузнавал, твой Ласло – паладин Ордена Куруцов Зибенбурга.

– Кто-кто? – удивленно воскликнул Гербалист.

– Паладин. Должность такая… – абсолютно спокойно принялся объяснять Джеймс.

– Та с паладином все и так понятно, кто такие Куруцы? – занервничал Гербалист

– Куруцы – наиболее влиятельный магический орден государства Зибенбург, я бы даже сказал государствообразующий орден.

– Никогда о таком государстве как Зибенбург не слышал, где это?

– Зибенбург – это достаточно обширная территория, включающая в себя часть Чехии, Словакии, Венгрии и Румынии, крайний Запад Украины и даже маленький кусочек Польши. Хотя начать лучше не из этого…

Джеймс отложил в сторону мандолину, раскурил трубку и продолжил:

Перейти на страницу:

Похожие книги