Читаем Гербарий полностью

Голос Гриши и был тем самым лучезарным вселенским потоком – чистым, светлым, затягивающим. Лиза посмотрела на Свету. Она сидела, словно загипнотизированная, ни на секунду не отрывая взгляда от исполнителя, а её губы беззвучно шевелились, произнося :


«… Рвётся, бьётся, наблюдается

Из моего отдельного угла

Через моё отдельное окно

Из моего отдельного меня…»2


Когда песня закончилась и аплодисменты смолкли, Гарик крикнул «Перекур!» Народ потянулся на балкон. Каково же было изумление Лизы, когда в их числе она увидела того самого парня из училища, по фамилии Шишкопар! Должно быть, он пришёл позже и сидел в тёмном углу. Лиза устремилась за ним.

– Надо же! И тут люди из Рериха! – сказал Шишкопар, очаровательно картавя.

«Божечки, моё сердечко!» – пронеслось в голове у Лизы, а вслух она ответила:

– Да! Мы – как иллюминаты, везде!

После чашки «супчика» она сделалась совершенно пьяной.

– Господин Шишкопар, – обратилась Лиза к похитителю своего сердечка, – позвольте поинтересоваться, каково ваше происхождение?

– Попробуйте угадать! – ответил он и хитро улыбнулся.

– Вы из алеутов?

– Нет.

– Кумыков?

– Отнюдь.

– Караимов?

– Опять мимо.

Студентка с неприкрытым интересом разглядывала своего собеседника. У него действительно была крайне загадочная внешность: бледная кожа, светло-русые волосы до плеч и тёмно-карие, почти чёрные, глаза. А ещё от него чертовски приятно пахло апельсинами, и Лиза неосознанно придвинулась ближе.

– Сдаюсь!

– Я из донских казахов.

– Надо же! А как ваше имя?

– Иннокентий.

– Странное имя для казаха. Тем более для донского.

– А вашим происхождением, Елизавета, можно поинтересоваться? Откуда такая фамилия – Фельдман? Ви таки евгейка?

– А таки шо? – Лиза попыталась в ответ изобразить еврейский акцент, но в тот же миг спохватилась, – откуда ты знаешь, как меня зовут?

– Да так, – Иннокентий подмигнул ей, – наслышан.

Все, кроме них, уже ушли с балкона обратно в комнату.

– Моя прабабушка была немкой. Меня назвали в её честь.

– Здесь должна быть шутка про фашистов!

– Все фашисты – фетишисты!

Молодой человек рассмеялся.

– Почему?

– Потому! Ты их форму видел?

Обмен шутками плавно перетёк к предложению не оставаться на второе отделение, а пойти прогуляться, а предложение прогуляться – в прекрасную идею заехать домой к Лизе. В автобусе она так сладко задремала на плече у Иннокентия, что чуть не пропустила нужную остановку.

– Пойдём через тот двор, – сказала Лиза, когда они всё-таки вышли в правильном месте, – я наберу одуванчиков.

Пьяные, хохочущие над очередной шуткой про фашистов, с пышным букетом жёлтых цветов, они ввалились в коммунальную квартиру на первом этаже. Лиза робким жестом пригласила Иннокентия в свою комнату – маленькую, тёмную, необжитую. У одной стены стояла кровать, а у другой – этюдник, планшеты, подрамники и клетка с толстой белой морской свинкой.

– Эта комната досталась мне в наследство от той самой прабабушки, я сюда недавно въехала. А свинозавра зовут Вольдемар, можно просто Вова.

Перейти на страницу:

Похожие книги