Джексон: Я хочу обратить внимание на плоды этой системы. Насколько я понял, в 1940 году вы были информированы о том, что германская армия готовится напасть на Советскую Россию?
Геринг: Да, я говорил об этом.
Джексон: Вы считали, что в таком нападении не только нет необходимости, но что оно будет неразумным с точки зрения интересов Германии?
Геринг: В тот момент я считал необходимым отложить его с тем, чтобы выполнить задачи, с моей точки зрения более важные.
Джексон: Насколько известно, немецкий народ был втянут в войну против Советского Союза. Вы выступали за это?
Геринг: Немецкий народ узнал об объявлении войны с Россией только тогда, когда война началась. Немецкий народ не имеет ничего общего со всем этим делом. Его не спрашивали ни о чем. Он только узнал о фактическом положении вещей и о том, что привело к этому.
Джексон: Когда вы поняли, что война, с точки зрения той цели, которую вы преследовали, была проиграна?
Геринг: На это ответить чрезвычайно трудно. Во всяком случае, по моему убеждению, относительно поздно, то есть я имею в виду, что убеждение, что война проиграна, создалось у меня значительно позже. До этого я все еще думал и надеялся, что война закончится вничью.
Джексон: Описывая приход партии к власти, вы опустили некоторые события, в частности пожар в Рейхстаге 27 февраля 1933 года. После этого пожара — не так ли? — была устроена большая чистка, во время которой многие были арестованы и многие — убиты.
Геринг: Мне не известно ни одного случая, чтобы хоть один человек был убит из-за пожара в здании Рейхстага, кроме осужденного имперским судом действительного поджигателя Ван дер Люббе. Двое других подсудимых были оправданы. К суду был привлечен не г-н Тельман, как многие ошибочно думали, а депутат от коммунистов Торглер. Его оправдали, так же как и болгарина Димитрова.
В связи с поджогом Рейхстага арестов было произведено относительно немного. Аресты, которые вы относите за счет пожара в Рейхстаге, в действительности были направлены против коммунистических деятелей. Я часто об этом говорил и подчеркиваю еще раз, что аресты производились совершенно независимо от этого пожара. Пожар только ускорил их арест, не позволив завершить необходимую подготовку к нему, благодаря чему некоторым из их функционеров удалось скрыться.
Джексон: Другими словами, у вас были готовы списки коммунистов для последующих арестов еще до пожара в Рейхстаге, не так ли?
Геринг: Мы располагали списками коммунистических деятелей, подлежавших аресту. Эти списки были составлены совершенно независимо от поджога германского Рейхстага.
Джексон: Вы и фюрер встретились во время пожара, не так ли?
Геринг: Да.
Джексон: И там же, на месте, вы решили арестовать всех коммунистов, которые значились в составленных списках?
Геринг: Я еще раз подчеркиваю, что решение об арестах было принято задолго до этого. Однако приказ о немедленном проведении арестов последовал именно в ту ночь. Мне было бы выгоднее подождать несколько дней, тогда от меня не ускользнули бы несколько важных партийных руководителей.
Джексон: На следующее утро президенту фон Гинденбургу был представлен проект закона об изменениях конституции, о которых мы здесь говорили, не так ли?
Геринг: Думаю, да.
Джексон: Кем был Карл Эрнст?
Геринг: Мне неизвестно, звали ли его Карлом, но я знаю, что Эрнст был руководителем СА в Берлине.
Джексон: Кто такой Гельдорф?
Геринг: Гельдорф стал руководителем СА в Берлине позже.
Джексон: А кто такой Гейнес?
Геринг: Гейнес был в это время начальником СА в Силезии.
Джексон: Вам известно о том, что Эрнст сделал заявление, сознаваясь, что эти трое подожгли Рейхстаг и что вы и Геббельс планировали этот поджог и предоставили им воспламеняющиеся составы — жидкий фосфор и керосин, которые положили в подземный ход, ведший из вашего дома в здание Рейхстага? Вам известно о таком заявлении, не так ли?
Геринг: Я не знаю ни о каком заявлении руководителя СА Эрнста, но я знаю о романе шофера г-на Рема, вышедшем вскоре после этого и опубликованном в иностранной прессе после 1934 года.
Джексон: Но из вашего дома в Рейхстаг вел специальный ход, не правда ли?
Геринг: С одной стороны улицы стоит здание Рейхстага, напротив — дворец имперского президента. Между обоими зданиями имеется ход, по которому доставлялся кокс для центрального отопления.
Джексон: Вы когда-нибудь хвалились тем, что подожгли здание Рейхстага, хотя бы в шутку?
Геринг: Нет. Я употребил только одну шутку, если вы подразумеваете именно это. Я сказал, что конкурирую с императором Нероном…
Джексон: Значит, вы никогда не заявляли, что подожгли здание Рейхстага?
Геринг: Нет. Я знаю, что г-н Раушнинг в своей книге писал о том, будто бы я беседовал с ним об этом. Я г-на Раушнин-га видел в своей жизни дважды, и то мимоходом. Если бы я поджег Рейхстаг, я бы признался в этом только в очень узком кругу, — если бы вообще сообщил кому-нибудь об этом. Однако человеку, которого я совершенно не знал и даже не могу припомнить, как он выглядит, я не мог бы этого сказать.