Читаем Германия и революция в России. 1915–1918. Сборник документов полностью

Рубакин – я не знал, что он в свое время давал предательские показания. В конце 1880-х гг. ему было около 25 – 26 лет!.. Вместо фотокопий посылаю Вам для ознакомления в свое время приготовленные мною для печати копии, напечатанные на машинке. То, что у меня имеется, далеко не все. Рубакин, связь которого с немцами началась с октября 1915 г. и продолжалась почти до самой революции в Германии, обозначался в переписке псевдонимом Martel [Мартель]. При беглом просмотре документов я несколько раз встречал это имя, но полагал, что этот «Vertrauensmann»[466] касается французской акции. Так как я не отмечал ни дат, ни номеров микрофильмов, теперь этих документов уже не найти. Совершенно случайно, разбирая архивные документы Бернского посольства, я наткнулся на микрофильмы, снятые с досье «Akten zu Martel (Rubakin), 2 Band in Russland»[467], L. 849/L. 244000-244.046. Часть копий этих документов я при сем посылаю. Надписи сверху означают: P.R.O. – Public Record Office, London; G.F.M. – German Foreign Ministry; номер «4» дан документам германского посольства, далее указан номер катушки микрофильма – «reel[468] 364» и номер каждой страницы, снятой на микрофильм (frame)[469] – в данном случае от L.244.000 до L.244.046. (Однако часть микрофильмов этого досье явно вырезана – их не хватает.) Таким образом, если указать Public Record Office – знаки, помещенные мною сверху каждого документа, можно найти соответствующий микрофильм документа и таким образом идентифицировать его. Главные из этой серии документов у меня имеются в фотостатах и могут служить доказательством подлинности документов, на случай их оспаривания заинтересованными лицами.

Далее, я хочу дать Вам некоторые сведения в качестве примечаний к каждому документу. Рубакин был связан с Ромбергом (немецким послом в Швеции).

а) Документ 244.001, 244.002, 244. 003 – обозначен датой 13 октября 1916 г. Это – несомненная ошибка: нужно читать 1915 г. Уже в последующих посылаемых документах год указан «1916», а в документе L.244.020 от 17 марта 1916 есть ссылка на доклад Ромберга «von 13 okt. v. J. Nr. 880»[470], т. e. речь идет о первой встрече Ромберга с Рубакиным и где последний окрещен псевдонимом Martel. Что касается упоминаемого в докладе № 880 от 13 октября 1915 – «eine grosse Anklagenschrift gegen Russland»[471], то здесь имеется в виду предложение Рубакина издать на многих европейских языках работу, основанную на документах, имеющихся в распоряжении Рубакина, о виновности России в начавшейся войне. Об этом свидетельствует позднейший документ L.244.042 от 6 декабря 1916 – доклад германского консула в Берне (не знавшего о связи Рубакина с посольством) о живущем в Clarens'e «Ник. Рубакине, принадлежащем к русской революционной партии», который «Soil in Besitzen diplomatischer Aktenstucke Sein, die auf die Kriegsursache Bezug haben»[472]. Связь с Руб[акиным] можно установить через поляка Пилсудского, брата «известного генерала».

Этот документ у меня имеется, но я его Вам не посылаю, т. к. он большого значения не имеет. Если нужно, можете сослаться на него в примечании, указавши на докум[ент] P.R.O.-G.F.M.-4-reel 364-L.244.042.

b) в приложениях к документу L.244.001 – L.244.001 дана под номерами L.240.005 – 244.013 биография Руб[акина], составленная им самим под заголовком «Quelques donnees biographiques sur la Dr. Nicolas Rubakin»[473] – по-французски, а под номерами L.240.014 – 240.018 записка на нем. языке «Organisation einer Sozijlstischen (sic) antimilitaristischen Propaganda unter den russischen Kreigsgefangenen in Deutschland und Osterreich»[474]. В этой записке, напечатанной на машинке по-немецки (по-видимому, перевод с французского или русского, т. к. Руб[акин], кажется, недостаточно владел немецким языком), аппетиты Рубакина проявились сильнее, чем в личном разговоре с Ромбергом: здесь уже речь идет о 250 000 шв. франках. Эта записка у меня имеется в фотостате, я ее пока Вам не посылаю, т. к. предложение Руб[акина] было отвергнуто военным министерством и свидетельствует больше о намерениях Руб[акина], чем о его действиях.

c) документ L.244.020 – Циммерман Ромбергу – от 17 марта 1916 (вышеупомянутый) говорит об эксперте по русской литературе Cosack'e. В других документах этот Harald Cosack[475] идентифицируется как Altdorfer[476]. Кто этот Altdorfer, я так и не доискался. Доклады (отзывы) Cosack'a о брошюрах Рубакина я не привожу. Они составляют документы L.244.021, L.244.022, L.244.023 и 244.026. Как курьез укажу, что в брошюре «Военная бюрократия» (в свое время появившейся в «Русской мысли», янв. 1916 г.) речь идет о коррупции военных бюрократов, «большая часть которых не русские, а немцы» («viele Nichtrussen, insbesonders Deutsche»[477]). Cosack эту брошюру забраковал, и ее вернули обратно Рубакину – Erlass[478] от 1 марта 1916 г. и доклад 23 февраля № 330, на которые ссылается Циммерман, мною не разысканы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже