Это, прежде всего, командиры полков и другие командиры такого же ранга, которые отвечают передо мной за поддержание живого чувства чести в офицерском корпусе действующей армии и резерва. Это, главным образом, те, кто должен изыскать возможности оказывать влияние через средства, имеющиеся для обучения молодых офицеров, влияние, которое простирается далеко за их личные границы во времени и пространстве и которые должны быть направлены на тот дух, который один только может сделать армию великой. Их выполнение этого долга будет тем более успешным, чем серьезнее они будут заставлять молодых офицеров следовать дружескому совету их старших сотоварищей-офицеров и если они оставят последних вне сомнений, что существенная часть их долга – следить за молодежью и обучать ее.
Если предпринимаются правильные действия путем обучения, примера, инструкций, предупреждений и приказов, то будет постепенное сокращение инцидентов такого рода, которые потребуют решения другими представителями того же сословия через трибуналы чести, учреждаемые согласно этому распоряжению.
Цели, на которые направлены условия этого распоряжения, состоят в том, чтобы помочь офицерскому сословию сохранить давно испытанную традицию рыцарского поведения. А также обеспечить принятие правильных мер в случае, если офицер заслужит упреки в том, что он нанес ущерб своей чести, или если у него были основания бояться, что подобные вещи могут с ним произойти.
Для этой цели советы офицеров должны служить инструментом для командующих офицеров, однако на одних только последних падает долг управлять судами чести и ответственность за правильное управление всем ходом расследования в рамках их компетентности. Более того, советы чести должны давать дружеские советы любому сотоварищу-офицеру, который обратится к ним по делу, связанному с честью. То, что офицерскому корпусу предоставлено право самому выбирать членов трибунала чести, не было исключительно моим намерением наделить командующих офицеров подходящим инструментом для использования в делах чести, сколько бы неприятностей они ни доставляли.
Моя цель также состояла в том, чтобы эти позиции были заполнены людьми, которые пользуются доверием своих товарищей-офицеров до такой высокой степени, что они могут успешно работать в качестве избранных советников по вопросам чести. Конечно, я допускаю, что ни один офицер, занятый выбором другого, не позволит себе руководствоваться принципами иными, чем те, которые совпадают с моими намерениями.
Между тем трибуналы чести имеют двойную задачу. Их расследования должны очистить честь отдельного человека от всех необоснованных подозрений, пока другие меры, приемлемые для сословия, для этой цели открыты для него; и они должны предпринимать действия, чтобы защитить честь своего сословия от любого из его членов, поведение которых несовместимо с правильным чувством чести и со стандартами офицерского сословия. Я не намереваюсь предоставить какой-либо исчерпывающий список случаев, в которых можно посоветовать предпринять подобные действия. Намерение, которое я изложил выше, должно обеспечить для них достаточное руководство, чтобы они могли определить подобные случаи, когда те возникнут.
И так же я чувствую себя вполне уверенным, что командующие офицеры будут справедливо ценить право наказывать, которое им дано для сохранения дисциплины и поддержания их авторитета, и не станут прибегать к трибуналам чести в случаях, когда их можно рассматривать как нарушения дисциплины и пока они не станут столь серьезными, что могут повлечь за собой расследование трибуналов.
Все заседания советов и трибуналов чести должны управляться не только соображениями сохранения чести сословия, но и путем взаимной доброй воли. Слушания должны быть ограничены дознаниями по вопросам, по которым поступают жалобы, и не должны касаться побочных вопросов; они также не должны обременяться и затягиваться ненужными формальностями. В этой связи возникает вопрос, который должен быть тщательно рассмотрен, а именно: частные дела офицерского корпуса не должны быть широко известны, если в этом нет крайней необходимости.