Читаем Гермиона, первая леди Грейнджер (СИ) полностью

О! — весело воскликнул водитель. — Биг-Бен! Янки! А по-русски хорошо… .

Гермиона не поняла слова, которое по звучанию напоминала «балалайка», но вежливо улыбнулась. В русском языке полно интересных выражений, которые иностранцам просто не понять.

Если не понимаешь, что сказали, — учил её Антонин Долохов. — Улыбайся. Пусть человеку будет приятно. Только не слишком часто улыбайся, а то подумают, что ты слабоумная.

На подъезде к кемпингу Гермиона вытащила из кармана сотовый телефон и набрала номер доктора Валяйнена, попросив его приехать по названному адресу как можно скорее.

Желтый автомобиль остановился у бревенчатого домика, и услужливый водитель помог ей дотащить «условно пьяного» юношу до гостиничной кровати. Гермиона наградила его большими чаевыми. И визитку с телефоном взяла, конечно же.

Инкарцеро! — пробормотала девушка, и ремесленника растянуло на кровати в позе морской звезды.

Подумав, Гермиона изменила тонкие черные шнуры на широкие ленты. Она ни в коем случае не хотела вредить этому человеку. Только после этого она убрала волшебную палочку в рукав.

В свете электрических ламп волшебник казался ещё моложе. Сколько же ему лет? Шестнадцать? Пятнадцать? Сходство с незабвенным Драко Малфоем заканчивалось на общей масти — всё прочее отличалось. Светлые, паутинного цвета волосы, острые скулы и тонкий прямой нос. Приятное, но, в общем-то, вполне заурядное лицо.

Гермиона чуть помедлила, прежде чем взяться за застежку на брюках. В постельных делах опыт у неё был небольшой. Если несколько ночей с Рональдом Уизли вообще могли считаться опытом. Но, если судить по советам, выуженным девушкой с просторов Всемирной паутины, дело это не сложное. Мужчины очень чувствительны даже в бессознательном состоянии.

Через десять минут Гермиона сосредоточенно отмывала руки в кухонной раковине. Её слегка подташнивало после содеянного. Хотя то, как реагировал юноша под её руками… . Это не было грязно или отвратительно. Просто физиологически правильно, как в учебнике. Но легче от этого не стало. Девушка не могла отделаться от ощущения, что только что совершила страшное преступление.

Помимо столько необходимого донорского материала Гермиона взяла у молодого волшебника немного крови из глубокого пореза на правой руке и прядь волос с виска. Милисент Булстроуд настоятельно советовала получить как можно больше частей магглорожденного отца. В будущем это может пригодиться.

В дверь постучали, и тут же на столике в прихожей завибрировал мобильный телефон — доктор Валяйнен был у порога.

Мисс? Всё в порядке? — взволнованно осведомился он, оглядываясь.

Увидел её пронзительно-рыжие волосы и вытаращил глаза. Гермиона и без этого знала, что выглядит просто отвратительно. Скорее всего, придётся подстричься очень-очень коротко, чтобы избавиться от рыжего колтуна.

Возьмите, — девушка протянула врачу колбочку, обернутую целлофановым пакетом. Теплую. — То, о чем мы говорили.

Валяйнен бросил быстрый взгляд на распахнутую дверь спальни, где лежал связанный… . судя по шуму и вздохам, уже очнувшийся молодой волшебник и испуганно побледнел. Поместил пробирку в пластиковый контейнер, который принёс с собой, и почти выбежал за дверь. Гермиона только усмехнулась. Похожий на викинга финн оказался слегка трусоват и жаден. Впрочем, никто же не знает, какими на самом деле были викинги.

Викинг, — пробормотала Гермиона, глядя в зеркало. — То же мне…  завоеватель.

Она взглянула на своё отражение в овальном зеркале. Рыжий определённо не её цвет. Пленник, в самом деле, уже очнулся и судорожно подергивался в путах, пытаясь освободиться. Но ремни оказались крепкими. Увидев Гермиону, он замер и… . зарычал?!

Нет, это действительно был звериный рык. Как у камышового кота, отстаивающего добычу. Прищуренные светло-зелёные глаза завершали сходство.

Мерлин великий, Гермиона Грейнджер! Отцом твоих детей станет слабоумный! Не умеющий нормально разговаривать дебил!

Otpusti menia! Merzkaja suka! Tvar! — заорал он.

Нет, юноша всё-таки владеет членораздельной речью. А вот своими эмоциями — нет.

Гермиона взмахнула волшебной палочкой и пробормотала:

Сомнум!

Ремесленник затих.

Спокойной ночи, дорогой, — пробормотала Гермиона, убирая волшебную палочку.

Еще действующее зелье Феликс Фелицис подзуживало девушку подойти ближе. Рассмотреть. Потрогать… . Этому было невозможно сопротивляться.

Выделанная кожа троллей на ощупь оказалась мягкой, как замша. В такой куртке тепло и безопасно. Гермиона пообещала себе, что обязательно купит что-то подобное. Может быть плащ? Во внутреннем кармане куртки нашелся какой-то свёрток. Заинтересованная волшебница вытащила его и аккуратно развернула зелёную кожу. В конце концов, нужно знать хотя бы имя этого юноши.

В свёртке оказались документы — пластиковое удостоверение личности, несколько листов пергамента и два письма. Судя по удостоверению молодого волшебника, звали… . Ане… . Нет, Айне Каллио.

Удостоверение финское, а имя и фамилия шведские, хмыкнула Гермиона. Видимо, он швед.

Перейти на страницу:

Похожие книги