Читаем Гермиона, первая леди Грейнджер (СИ) полностью

Нет, — Себастьян слегка нахмурился. — К нашему счастью, Визенгамот не занимается решением финансовых споров. В последние годы учреждена специальная комиссия вне юрисдикции Министерства Магии. Наполовину она состоит из волшебников, наполовину из гоблинов. Туда мы и обратимся в случае проблем. Но пока об этом рано говорить.

Гермиона кивнула и уточнила:

Вам ведь не понадобится моё личное присутствие? Я могу выписать доверенность.

Этого не требуется. Достаточно будет волшебного договора. Ваше имя также останется неизвестным. В судебных делах такого рода достаточно упоминания «совладелец» и представления необходимых доказательств.

Ещё…  у меня есть денежные средства. Я хочу, чтобы они приносили доход. Можно через вас найти варианты выгодных вложений?

В мире магглов или в мире волшебников?

Волшебников.

Неужели кого-то интересует бизнес в маггловском мире? Обычно волшебники стараются не иметь никаких дел с простецами. Стеббинс уточнил несколько вопросов, заполняя свиток перед собой.

Сразу хочу обсудить вопрос связи с вами. Каминная сеть, совы, личные визиты?

Сквозное зеркало, — Гермиона выложила на стол последнюю из «пудрениц».

Серьёзно, — Стеббинс улыбнулся, принимая артефакт и взвешивая его на руке. — В наше неспокойное время это самая надёжная связь. После введение налога на сов… .

На сов ввели налог? — изумилась Гермиона. Но на невоспитанность ей пенять не стали.

Налог и обязательную регистрацию, — ответил финансист. — Три года назад Совет магов принял закон о средствах связи. Каминная сеть, аппарация, порталы, совы — всё должно проходить контроль в Министерстве Магии. Каждая птица регистрируется в особом Отделе, получает специальную бирку. Владелец платит шесть сиклей в месяц. Мерлин с ними, с этими сиклями. Страшнее всего чары на птице — с их помощью чиновники могут призывать почту и посылки для досмотра. Как только об этом стало известно — популярность совиной почты катастрофически упала. Все поставщики пернатых в стране терпят значительные убытки. Поэтому это, — он указал на зеркальце. — Переживает пик своей популярности. А ведь еще лет пятьдесят назад Сквозное зеркальце считалось детской игрушкой. Помнится, его изобретатель развернул производство и разорился года через два.

Вот почему Люциус Малфой не советовал использовать птиц. Разумно. Теперь-то Гермиона поняла, по какой причине торговый центр «Совы», мимо которого она проходила сегодня дважды, был закрыт.

Я лично проведу исследование наиболее выгодных вложений и сообщу вам, — Стеббинс улыбнулся. — Ещё какие-то вопросы?

Мне понадобится дом в волшебном мире. К началу следующего года, наверное.

Какого размера жильё вы планируете приобрести? — сразу спросил волшебник. — И в каком городе? Сразу предупреждаю, что недвижимость Косого переулка находится под наблюдением Министерства Магии. Клиентам я там селиться не советую.

Мне подойдёт Лондон или Брайтон. Дом или небольшой особняк. Хорошо бы с магической защитой. Но я рассмотрю любые варианты.

Сейчас выставлено на продажу много домов. Волшебники не держатся за свои имения. К большому сожалению. Найти подходящее несложно.

Подписав необходимые документы, Гермиона решилась спросить:

Мистер Стеббинс, скажите, а как можно найти дом по Косому переулку, номер сорок четыре с литерой «Ц»?

Этот адрес Мартин Булстроуд повторял раз десять. «Косой переулок, дом сорок четыре «Ц». Двухэтажное здание из светлого мрамора. Кованые перила на крыльце. Дверная ручка в виде протянутой для пожатия руки».

Но, пройдясь утром по всему Косому переулку, Гермиона не увидела нужного номера. Номера с первого по пятьдесят шесть существовали, но никаких зданий с дополнительными корпусами она не обнаружила.

Сорок четыре «Ц»? — на лице Себастьяна появилось странное выражение. — Конечно же… .

Он ткнул палочкой в колокольчик на столе и четко произнёс:

Максимус, зайди ко мне!

Молодой колдун в серой мантии появился в кабинете через десять секунд.

Прошу тебя, проводи нашу клиентку к дому сорок четыре литера «Ц» по Косому переулку. Ты знаешь, где это? До свиданья, мисс.

Идти за юношей с именем римского императора было несложно. Дорогу к беломраморному зданию он, в самом деле, знал прекрасно. От Гермионы требовалось лишь не отставать.

Арка с ржавыми воротами располагалась между магазином подержанной одежды и лавкой старьевщика. Узкий проход между домами, заставленный поцарапанными мусорными бачками. Под ногами валялся мусор, а обоняние подтвердило, что несознательные волшебники используют этот закуток в качестве туалета.

Раньше здесь был другой вход, — вдруг сказал Максимус, словно извиняясь. — Но его ликвидировали из-за строительства жилого квартала.

Двадцать ярдов по помойке и они очутились в дворе-колодце, центром которого был пересохший фонтан. Каменный маг, из кончика поднятой палочки которого когда-то била струя воды, смотрел прямо на нужное здание. Дом под номером сорок четыре, литера «Ц».

Мерлин великий… .

Глава 11

Перейти на страницу:

Похожие книги