Читаем Герой полностью

Но он продолжал сидеть в машине у ее дома, на другой стороне улицы, будто тайный агент, невзирая на то, что его “хаммер” довольно приметен для милого спального райончика Эмейского захолустья.

Скуривая одну сигарету за другой, он лениво размышлял над тем, как заставить Белис выйти из дома. Кидать камешки в окошко?

Хмыкнув, он опустил стекло и вздрогнул, увидев Оуэна Белиса.

Какого хрена он здесь делает?

Дым вырвался наружу, пыхнул в лицо отца Кесс, заставив последнего брезгливо отмахнуться.

— Вы что преследуете мою дочь? — осведомился он, сдвинув брови.

Разве старый черт не должен быть в лодочном магазинчике? Тайлер нехотя отозвался:

— Разве здесь нельзя стоять?

Пару секунд лицо господина Белиса оставалось непроницаемо, его тяжелый взгляд блуждал по салону машины, по физиономии Тайлера. И, наконец, по тонким губам Оуэна скользнула тень горьковатой усмешки.

— Может, пиво? Вы пьете пиво, Шоу?

“Эта семейка — сплошь сумасшедшие”, — подумал Тайлер, но вслух сказал:

— И не только.

— Пошли.


Пришлось довольствоваться безалкогольным.

Пробираясь к барной стойке вслед за Оуэном, Тайлер чувствовал себя пришельцем на чужой планете. В местном баре, завсегдатаями которого были стариканы из соседних магазинов, царила суматоха — бейсбольный матч в самом разгаре.

— Два пива, — сказал господин Белис бармену, — одно без алкоголя для моего друга, он за рулем.

В какой момент Тайлер стал другом для этого с виду мрачного человека? Видимо, в семье Белисов принято называть друзьями первых встречных подонков.

Они разместились за стойкой. Оуэн склонился над столешницей, положив на нее локти, исподлобья глядя в телевизор. Смотрит он, что ли, или просто пялится? Похоже, второе… Белис был слишком напряжен, чтобы преспокойно следить за матчем. Не о бейсболе же они будут говорить…

— Послушайте, — и почему Тайлер чувствовал себя так, будто отпрашивает Кесс на свидание после школьного бала? — я на самом деле…

— Господин Шоу, — схватив бокал с пивом, Белис взглянул на Тайлера прямым и оттого проникновенным, тягучим взглядом. — Кессиди больна…

Тайлер молча сощурил глаза, оставаясь неподвижным, только сердце отчего-то толкнулось, беспорядочно забилось в груди.

И Оуэн замолчал, пожевывая губами, отворачиваясь.

Галдеж за их спинами перетек в рокот, а затем и стих, потому что Тайлер слушал только слабый, чуть хриплый голос Белиса:

— Когда Корил была на последних месяцах беременности, случилась авария. Крохотную Кесс удалось спасти, но… мы прошли адский путь восстановления, и никто не давал нам никаких гарантий, что Кесс будет нормальным ребенком. Они уверяли, что она будет овощем, прикованным к постели… у нее не было ни единого шанса. Мы прошли несколько операций, терапию и реабилитацию, восстановительное лечение, консультации у лучших нейрохирургов и неврологов. И… — Оуэн глядел в бокал, нахмурившись, покусывая губу, — она пошла в три года, а в пять начала говорить. Это было чудо, потому что все уверяли нас, что Кесс не сможет не только обслуживать себя, но и делать элементарных вещей. У нее были редкие эпилептические припадки, но кроме этого, у нее не было никаких отклонений… Нам так казалось…

Тайлер с трудом сглотнул. Нет, он не смотрел на Оуэна, но и слышать было достаточно.

— Внутриутробная гипоксия… тяжелейшая родовая травма, — сипло шептал Белис. — У Кесс нервно-психическое расстройство… синдром нарушения развития отдельных систем мозга, психический инфантилизм, расстройство личности.

Схватив бокал, Тайлер мучительно приник к краям, закрыл глаза.

— Она живет в мире, который придумала, господин Шоу, — сказал Белис. — Если что-то ее не устраивает, она придумывает другой ход событий. Она верит в то, чего нет… Наш мир — ваш и мой — слишком жесток для нее, но он ей необходим. Мы с Корил сделали все, чтобы она чувствовала себя нормальной. Мы постарались адаптировать ее к реальности, но и у нас не все получается… Кесс не посещает колледж, как думает… вовсе нет, Шоу. Ей не под силу освоить программу. Она придумала для себя вселенную, в которой ей комфортно жить, но… вы, господин Шоу, можете все сломать. Я не хочу, чтобы Кесс снова замкнулась, как было… когда погибла ее сестра, Мейси.

Мог бы Тайлер сказать что-то в своей циничной стебной манере? Мог он, вообще, шелохнуться, выдать свое присутствие или хватит того, что он хочет сбежать, как самый последний трус?

— Я прошу вас, Шоу, — и теперь серые глаза Белиса прожигали его насквозь, — оставьте мою дочь в покое, пока она слишком сильно не привязалась к вам.

Единственное, что Тайлер смог исторгнуть из себя, это хриплое:

— Хорошо.

Захотелось напиться, невзирая на то, что он вовсе не планировал задерживаться в этом баре.

Белис жарко поблагодарил Шоу, похлопал по плечу и, заплатив по счету, удалился, уверенный абсолютно, что Тайлера Шоу он не увидит никогда в жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги