Читаем Герой полностью

Именно через эти отверстия они уловили отблески чего-то, что могло быть погибшим судном. Когда туман боли и изнеможения рассеялся, Джесс сообразил, что может находиться недалеко от корабля. Тогда где остальные? Он изогнулся, чтобы осмотреться в воздушном пространстве, и увидел волокнистую лозу или корень в пределах досягаемости.

Подтягиваясь вдоль нее (неприятное ощущение под ладонями, как от чужой кожи), он приблизился к одному из стволов, которые на самом деле могли являться шерстью огромного животного размера мегажука. Он оттолкнулся от ствола, потом от другого, и, маневрируя таким образом, полетел через лес в направлении более яркого пятна.

Он был так сосредоточен на маневрировании, что не обратил внимания на надрывный звук турбоджета, пока тот не приблизился.

— Джесси! Ты жив! — тональность смеха сменилась на более низкую, когда неясная фигура пронеслась мимо.

Это была Чирк, ее канареечно-желтая куртка выделялась яркой кляксой на фоне приглушенных цветов мегажука. Когда она разворачивалась, Джесс осознал, что все еще едва слышит шум ее турбины. Должно быть, он частично оглох.

Чирк, единственная женщина в ракетоносной команде, была на добрый десяток лет старше Джесса. Может из-за того, что она воспринимала его, как еще большего неудачника, нежели она сама, может по другой причине, но она записала Джесса себе в друзья с первого дня знакомства. Теперь он вел себя снисходительно по отношению к ней… хотя еще три месяца назад был польщен ее вниманием и стремился к сближению. Но он скрывал кровавый кашель даже от нее — особенно от нее — и оставался сдержан в общении.

— Ну что? — Она зависла в десяти футах от него и протянула руку. — Примешь буксир от леди?

Джесс колебался.

— Нашли корабль?

— Да! — почти выкрикнула она. — Летим! Они же обделят нас — чертова «Мистель» долбит дыру в спине жука, чтобы пришвартоваться к кораблю.

Джесс пристально смотрел на нее, закусив губу.

— Я пришел не за этим. — Он отклонился назад, перехватывая стебель, за который держался.

Жук тяжеловесно поворачивался вокруг оси, свет дальнего солнца скользил по удивительным чертам лица Чирк. Она все еще держала руку протянутой.

— Что за чушь? Вон они, сокровища! Богатство на всю жизнь. Ты должен лететь со мной!

— Я пришел не за сокровищами, — повторил он. Необходимость объясняться раздражала Джесса. — Лети, Чирк, ты заслужила. Забери мою долю, если хочешь.

Она убрала руку, удивленно моргая.

— Что это значит, Джесси? У тебя все в порядке?

Слезы навернулись ему на глаза.

— Нет, не в порядке, Чирк. Я умираю. — Он сунул палец в рот, достал и показал ей кровь. — Это тянется уже несколько месяцев. Началось еще до контракта с Йеменом. Как видишь, сокровища мне и вправду ни к чему.

Она в ужасе уставилась на него. Джесс выдавил улыбку.

— Хотя я мог бы воспользоваться своим джетом, если ты случайно знаешь, куда его занесло.

Ничего не ответив, она снова протянула руку, и на этот раз Джесс принял ее. Чирк спустила турбину с холостого хода. Вращаясь вокруг оси и ускоряясь, они полетели маршрутом, которым Джесс попал сюда.

Когда они проскочили чистое воздушное пространство, Чирк повернулась в седле и хмуро глянула на него.

— Ты что, прилетел сюда умирать?

Джесс покачал головой.

— Пока нет. Надеюсь, что нет, — Он потер грудь, чувствуя боль внутри и слабость, растекающуюся по телу. — Нужно поговорить здесь кое с кем.

Чирк едва не врезалась в один из розовых стеблей.

— Здесь кое с кем? Джесси, ты же летел вместе с нами и слышал эту… песню. Ты же понимаешь, что здесь никому не выжить. Только поэтому никто и не добрался до корабля.

Он кивнул.

— Это не… — Он закашлялся. — Это не человек…

Кашель продолжался некоторое время. Он сплюнул кровь, чувствуя головокружение и боль, теперь еще и в области глаз. Когда приступ закончился, он поднял взгляд и увидел, что они висят возле его турбоджета, который тычется носом во вмятину на огромной шероховатой стене, разделяющей лес стеблей.

Он ухватился за джет и подергал его, высвобождая руль из переплетения корней. Прежде чем взобраться в седло, Джесс оглянулся. Чирк смотрела на него широко раскрытыми глазами. Она явно не знала, что делать.

Он подавил смех, чтобы не спровоцировать новый приступ кашля.

— Здесь должен быть скальный мотыль. Я узнал о нем случайно, когда моя семья гастролировала в Бэйтране. Это было в местных газетах: «Замечен мотыль в момент проникновения в мегажука».

— Скальный… мотыль? — она покатала слово во рту. — Погоди, ты имеешь в виду стража-отшельника? Одного из этих драконов, которые вроде бы скрываются на краю мира и подстерегают путешественников?

Он покачал головой, осторожно опускаясь на джет.

— Защитник мира. Не человека. Может быть, именно тот, который взорвал королевский дворец на Слипстриме в прошлом году. Наверняка ты слышала.

— Я слышала про монстра. Это был мотыль? — Она соображала непривычно туго. Джесс был готов простить ей это, учитывая обстоятельства.

Перейти на страницу:

Похожие книги