Читаем Герои Антихтона: за счёт всего человечества! (СИ) полностью

«Похоже, родная Англо-Саксонская Империя все-таки может получить прибыль от этого мира», — подумал Роберт Макларен, но вслух сказал другое:

— Вам нельзя дать старше тридцати пяти лет.

— Если я не ошиблась в подсчетах, — усмехнулась она, — не так давно мне исполнилось семьдесят пять.

* * * * *

(здесь было 26 страниц мелким шрифтом, заполненных подробным описанием грязных сексуальных сцен, но по здравом размышлении автор все стер)

* * * * *

— Вы не выглядите старше своей дочери, — полковник решительно не собирался следить за своим языком.

— Моя дочь? — снова напряглась собеседница. — Что вам известно о ней?

— Она тоже летит сюда! — воскликнул Макларен. — На корабле КОЙКО!

— КОЙКО?! А это еще что такое?!

— Вы обещали мне показать радиоприемник, — напомнил пришелец с Земли. — Что же касается КОЙКО…

Подробный рассказ отнял много часов, как и работа над радиоприемником, но в конце концов Макларену удалось настроиться на устойчивую волну. Из динамика донесся человеческий голос, который раз за разом повторял одно короткое сообщение.

— Будь я проклята, — констатировала генерал Берта фон Шварц, когда сообщение прозвучало в пятый или шестой раз.

«Как и все мы, — подумал Роберт Макларен. — Все мы прокляты. Поэтому мы здесь».

https://www.youtube.com/watch?v=0EVVKs6DQLo

_________

[1] — см. роман «Интербеллум — Между войнами», глава 8 и 20.

Глава 23. Старые долги

В отличие от кораблей Сферы или КОЙКО, межпланетный корабль Нового Альбиона никуда не торопился, потому что уже не видел в этом смысла. Несмотря на всю уверенность, которую капитан Кассандра Барриентос продемонстрировала на разговоре в студии Джека Нечиполитано, альбионцы на всякий случай заранее смирились с поражением и поставили во главу угла безопасность экипажа. Корабль, покинувший стартовую площадку на дне новогвинейского кратера Грасберг, носил скучное имя «Маклай-де-Толли» (Никакого сравнения с «Летучим Голландцем» или «Темным Пламенем»!), в честь допотопного исследователя Новой Гвинеи, и, среди прочего, нес на своем борту целых шесть спасательных капсул — по две на каждого члена экипажа. Никаких атомных зарядов в топливном отсеке или гравитационных маневров в солнечной короне — «Маклай-де-Толли» даже к Венере не стал приближаться. На борту царили уют, тишина и спокойствие — по крайней мере, первую часть полета, пока Туяра Иванова, дежурившая у приёмника, не перехватила странный радиосигнал, пришедший со стороны Солнца.

— Это «Темное Пламя», — растерянно доложила она. — У нас есть секретные коды Сферы, добытые разведкой, но я не уверена, что правильно расшифровала сообщение…

— Что они говорят? — вскинулась Кассандра.

— Якобы высадились на Вулкане, — ответила Туяра. — Будто бы он действительно существует. Передали его координаты. У них топливо закончилось, поэтому сферисты пошли на аварийную посадку. В настоящее время не уверены, что могут продолжать путь. Если хочешь знать мое мнение — выглядит как дезинформация.

— В чем проблема? — вмешалась Матильда Чан. — Давай направим наш телескоп на эти координаты и проверим — есть ли там что-нибудь. Сейчас мы находимся в лучших условиях, чем астрономы на Земле.

Так они и сделали.

— Действительно, похоже на планету, — констатировала Кассандра некоторое время спустя. — Совсем крошечная, но она там. Что еще говорится в сообщении?

— Все члены экипажа живы и невредимы, — сообщила Туяра. — Проводят оценку ситуации.

— Это значит — «разбились вдребезги», — авторитетно заявила Матильда. — Знаю я их «аварийные посадки». Скорей всего, действительно живы, так нагло бы они врать не стали — а вдруг начальство на Земле захочет переговорить с тем или другим офицером? — но корабль всмятку. Ну что ж, космос их праху!

— Офицер Чан, — внезапно заговорила капитан Барриентос, — у вас есть координаты. Проложите новый курс.

— Но… — откровенно изумилась Матильда.

— Вы слышали приказ, — натужным официальным тоном продолжала Кассандра. — Мы отправляемся на Вулкан.

— И все-таки… — начало было Туяра, но Кассандра не позволила ей договорить:

— Напомни мне, пожалуйста, ту самую поговорку, про сервис и френдшип.

— «Дружба — дружбой, а служба — службой», — пожала плечами офицер Иванова.

— Вот именно, — кивнула капитан Барриентос. — Я ваш командир, и я ничего не обязана вам объяснять. Мы летим на Вулкан. Приготовиться к повороту по моей команде.

— Будет исполнено, капитан, — пробормотала Тильда-Смерть.

— Не слышу!

— Так точно, капитан! — рявкнула офицер-астронавт Чан. — Курс на Вулкан!

— Так-то лучше, — буркнула капитан Барриентос. — Полный вперед!

Она сделала то, что должна была сделать, потому что есть вещи, которые гораздо важнее Антихтона.

«Запомни это имя, — как-то раз сказал ей Джеймс Хеллборн — примерно через десять минут после того, как вытащил Кассандру из очередной смертельной ловушки. — Джеральдина Вонг. Ничего не спрашивай, просто запомни. Если вдруг узнаешь, что она попала в беду — сделай все, чтобы помочь ей».

Кассандра Барриентос добросовестно запомнила это имя, а много месяцев спустя совершенно случайно увидела его в списке космонавтов «Кураи-Хоно».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже