Читаем Герой большого города полностью

— Вы совершенно правы, мой друг, — с печальной улыбкой ответил Шельдр. — Но дело в том, что не я нашел их, а они меня. Помимо Ичиры тут неподалеку есть еще один городок — Тобо. Недавно я был там, поскольку слышал, что в Тобо есть искусный рунописец по имени Дольм, которому, возможно, оказалось бы по силам прочесть карту на моей спине. Признаюсь, я сглупил, когда расспрашивал у горожан дорогу к Дольму: рассказывая о причинах, почему ищу его, говорил все как есть. Я надеялся, что таким образом смогу привлечь к себе больше внимания. И привлек, но… Поползшие по Тобо слухи быстро исказили действительность, и, — Шельдр усмехнулся, — оказалось, что на спине у меня вытатуирована карта сокровищ. Так совпало, что один из этих беглецов, которые впоследствии пленили меня, выбрался в Тобо на разведку и оказался в курсе всех сплетен. Ну а выследить меня, подавленного очередной неудачей, поскольку Дольм ничем не смог помочь, для разбойника — нехитрая задача.

— Значит, они похитили вас, надеясь найти сокровища, — пробормотал я.

— Совершенно верно. Через пару часов Дерр и его люди собирались отправляться в путь. Так что наша с вами встреча, господин Рейм, — настоящее чудо. И, возможно, знак. У меня есть предчувствие, что именно с вами я найду место, где рыцарь Габриэль и чародей Эрми обрели покой.

— Я приложу все силы к тому, чтобы так и было. Однако я, как вы понимаете, в Девятимирье очень недавно, поэтому относительно планов полностью полагаюсь на вас, уважаемый Шельдр. А потому — расскажите, что мы будем делать дальше.

— Охотно. Сейчас мне предстоит отправиться в Ичиру, — мой новый товарищ достал из-за пазухи лист плотной желтой бумаги, исписанный причудливыми символами, и игровая система опознала в нем Свиток Портала.

— Видимо, — усмехнулся я, — мы с вами очень приглянулись самой удаче. Дело в том, что я тоже держу путь в Ичиру…

— К сожалению, Свиток Портала, что у меня в руках, способе перенести в заданную точку только одного человека, — с извиняющимися нотками ответил Шельдр. — Так что на неопределенное время нам придется расстаться. Однако мы будем постоянно поддерживать связь, благодаря моему замечательному другу.

С этими словами подмастерье-оружейник вставил два пальца в рот, задрал голову, и над лесом разнесся громкий свист. Сидящий на бревне Лайдо от неожиданности негромко выругался. Прошло с полминуты, и звездное небо отозвалось протяжным птичьим криком, а еще секунд через пять на выставленную руку улыбающегося Шельдра сел крупный серо-черный пернатый хищник.

Кречет Шельдра.

Волшебное животное-помощник.

Уровень 3.

— Это мой лучший друг, — с гордостью произнес Шельдр. — С его помощью я могу связаться с тем, кто мне нужен, на любом расстоянии. Главное — чтобы у этого человека было… — он легонько вырвал перышко из спины кречета и протянул мне, — вот что. Но пока не используйте его, уважаемый Рейм. В ближайшее время я сам свяжусь с вами, отправив кречета, и он сообщит, где меня найти в Ичире. Ну а сейчас мне пора отправляться.

С этими словами Шельдр использовал Свиток Портала, приложив к нему ладонь и с закрытыми глазами мысленно произнеся название места, в которое хотел перенестись. Из земли тут же потянулись серые языки тумана, они стали опутывать фигуру подмастерья-оружейника и вскоре бесшумно исчезли вместе с ним.

Я же вздохнул и убрал перышко в инвентарь. Настроение было отличным: я даже представить не мог, что проведу свою вторую игровую сессию с такой пользой. Впрочем, она еще не закончена — нужно обыскать лагерь разбойников и отвести Лайдо обратно в деревню. Заодно со старостой познакомлюсь, может, он еще какие-нибудь задания даст. Но сначала — лут…

Увы, самым ценным оказался кошель с пятнадцатью медяками. Еще у Дерра была кожаная куртка, но Скрывающемуся она не подходила, а остальные трое носили каторжанские робы. Ножи и дрын, с которыми меня атаковали дружки Дерра, заметно уступали моему мечу — так что пойдут только на продажу и за копейки. Ну а на саблю, которую Лайдо вручил главарю разбойников, и на остальное содержимое мешка, украденное толстяком у Гролга, я даже не претендовал. Все это следовало вернуть кузнецу.

— Ну а теперь с тобой разберемся, — я повернулся к Лайдо. — Поднимайся, пойдем в деревню. Уверен, там многие захотят послушать о твоих похождениях.

Лайдо в ответ не произнес ни слова. Да и вообще повел себя странно: словно оцепенел от страха и смотрел мимо меня.

Обернувшись, я тоже замер, глядя на тварь, бесшумно скользящую по краю низины.

Это был черно-алый паук полуметровой длины. Восемь суставчатых, неестественно длинных и тонких лап. Россыпь светящихся глаз на безобразной башке. И, конечно же, угрожающих размеров жвала, один укус которых наверняка мог лишить меня руки или ноги…

Подземный Паук.

Чудовище.

Уровень 7.

Атаки: ядовитый укус, удар лапой, вязкий плевок.

Довольно серьезный противник. Но как бы там ни было, надо принимать бой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зараженный Системой

Похожие книги