— За что вы его? — спрашивает Иолай, понимая, что опоздал.
— За дело, — твердо отвечает Пелей, и видно, что он еле сдерживается, чтобы не пнуть труп. — Подставил меня, сволочь! Я же жил у него, у Акаста, а его жена сперва в постель ко мне лезла, потом, как я погнал стерву, оклеветала меня перед мужем! Ну Акаст и разгневался… напоил меня, гад, бросил безоружного на Пелионе, еще и кентавров натравил… Спасибо дедушке[78] Хирону — помог отбиться!
— Ты уверен?
— В чем?
— Что Акаст поверил жене, что именно он напоил тебя, что натравил кентавров?! Может, ты сам напился, заснул — а тут случайно кентавры?!
— Да ну тебя, Иолай! — неуверенно улыбается Пелей. — Ты прямо как скажешь… Я богов спрашивал, и все оракулы в один голос — Акаст виноват! А Диоскуры вызвались мне помочь…
Иолай молчит.
— Эх вы… аргонавты! — наконец бросает он, глядя на Диоскуров, и те затихают под его взглядом; потом берет за руку плачущую Лаодамию и уходит.
Никто не пытается его остановить.
3
Сухая, мертвая плоть леса, одного из немногих лесов равнинной Фессалии, покорно трещала, сгорая в костре, оставляя после себя пепел, сизый дым и тепло покоя.
«Оставляем ли мы после себя что-то большее?» — думал Иолай, обнимая притихшую девушку.
Лаодамия уже не плакала, глядя на костер — он напоминал ей пожарище родного города, — покрасневшие, широко распахнутые глаза девушки доверчиво смотрели в лицо спасителю, явившемуся вовремя, подобно…
Подобно богу — но эта мысль почему-то не казалась удачной.
— Куда тебя отвезти, маленькая?
— Я хочу быть с тобой.
Слова рождались легко и просто, как огнистые капли летнего дождя, пляшущего по лужам в лучах ошеломленного Гелиоса.
— Со мной — потом.
— Я хочу — сейчас. И всегда.
— Сейчас. И всегда. А между ними лежит — потом.
— Так не бывает.
— Бывает. Просто надо прожить от «сейчас» до «всегда». И суметь оглянуться.
— Тогда отвези меня в Филаку. Это недалеко. Там правит мой дядя, тезка отца — он тоже Акаст… Я буду ждать тебя. Даже если ты не вернешься — я все равно буду ждать.
— Я отвезу тебя в Филаку, маленькая. Жди меня. Даже если я не вернусь — я вернусь.
— Я дома, в Иолке, часто вспоминала тебя. Таким, каким ты стоял у ванной напротив Эврита — обнаженный, весь в шрамах, думающий о чем-то своем; и таким, каким ты был на охоте, когда проклятая тварь страшно обняла тебя, а ты не отшатнулся от зверя, и твое объятие было страшней звериного…
— Это были два разных человека.
— Нет. У них было одно и то же лицо. Мне снилось это лицо.
— Ты напоминаешь мне… одну женщину. Впрочем, не важно.
— Важно. У тебя было много женщин?
— Много. Много — и одна.
— Так не бывает.
— Бывает.
— Она красивая?
— Была.
— А сейчас?
— Сейчас она состарилась, засыпает при разговоре и скоро умрет.
— Так не бывает.
— Бывает. Давай не будем о ней. Даже если когда-нибудь я сам попрошу тебя — не говори о ней. Никогда.
— Хорошо. Я ведь даже не знаю ее имени. А ты не боишься?
— Чего?
— Меня. Вот сейчас ты целуешь меня…
— Я никогда не боялся целоваться.
— Я не об этом. Просто… может быть, ты не знаешь — оракул предсказал отцу при моем рождении, что мой будущий муж умрет молодым. Поэтому ко мне ни один из героев не сватался. К Иоле вон сколько — а ко мне ни один.
— Они дураки.
— Кто?
— Герои. Они боятся свататься и не боятся умирать под обломками кораблей, падать со скалы в море и резать друг друга. А боги смеются. Не спорь, маленькая, я лучше знаю героев.
— А ты?
— Я не из героев. Другая порода, понимаешь? И я не боюсь никаких оракулов. Я их просто не слушаю.
— А как же — умереть молодым?
— Мне это не грозит.
— Почему?
— Потому что я уже однажды умер. Старым. Я так хорошо умер тогда, что теперь мне уже ничего не страшно.
— Ты странный. Странный и… надежный. Мне с тобой спокойно. Почти как с отцом, но все-таки по-другому. А ты старше меня всего на год… на два? На пять, не больше…
— Не больше. Я старше тебя на целую жизнь, а это гораздо меньше, чем пять лет.
— Так не бывает.
— Только так и бывает. Спи.
— Я уже сплю. Ты знаешь, раньше я хотела родить ребенка от бога. Лучше — от Зевса. Как Семела — Диониса или Алкмена — Геракла. А теперь не хочу. Теперь я хочу родить ребенка от тебя…
— Правильно, девочка, — шепчет Иолай, накрывая свернувшуюся калачиком Лаодамию плащом. — Если как Алкмена — Геракла, то мы уж как-нибудь обойдемся без Зевса. В первый раз, что ли? Спи…
Дождавшись, пока дыхание девушки станет ровным и тихим, он поднимает голову, смотрит в просвет между ветками на умытое небо и видит то, что ожидал увидеть.
Мертвый палец насмешливо указывает на юго-запад.
На Элиду, владения Авгия — куда только что вторгся Геракл.
4
Иолай спешил.
Он должен был успеть.