Читаем Герои дополнительных занятий (ЛП) полностью

— …Нет. Форма, которую использовал Вали, чтобы мгновенно убить Плутона… Было бы вовсе не преувеличением назвать его сверхдемоном. Поэтому я тоже не смогу одолеть его. Это просто очевидное различие в силе и мощи. Он может прикончить меня, используя лишь грубую силу.

После таких слов мне стало легче. …Блин, беспокоиться за своего соперника — совсем на меня не похоже. Но все верно. Этот парень не проиграет ему. Тем, кто одолеет его, буду я. Только я. …Но сперва мне нужно как-нибудь преодолеть эту преграду.

— Ку-ку-ку…

Я не смог сдержать смех.

— Что смешного? — настороженно спросил Цао Цао.

— Все так же, как и тогда.

Верно. В тот раз, когда я сражался один на один против Райзера, обстоятельства были похожи. В том матче я тоже достиг своего предела в самый последний момент и оказался в трудном положении. Но несмотря на это, я все равно смог продолжить сражаться.

— Эй, Цао Цао. Я тоже бился, используя слабости своего противника. Чтобы защитить девушку, которую люблю, и забрать ее домой. Для этого я использовал свой маленький мозг по-полной.

— ?.. О чем ты? Я не понимаю, что ты хочешь сказать. Мне не кажется, что ты сошел с ума. ……ы что-то замышляешь?

— В тот раз у меня осталось лишь немного драконьей силы. Эта ситуация ничем не отличается от той.

Я показал ему куклу Принцессы-переключателя. Ту, что я только что подобрал.

— У этой куклы есть одна хитрость: из ее сисек можно стрелять. Риас была очень удивлена, когда нам домой прислали тестовый прототип. Сазекс-сама придумал эту куклу.

— И что с того?

Я достал из кармана пулю. Ту, что нашел в грани измерений.

— Я подобрал ее с голема, плавающего по грани измерений. Пуля из пулемета для уничтожения монстров, который я нашел у Гогмагога, прекратившего двигаться. Она должна быть сделана давным-давно, но ее форма напоминает пули нашего времени. …Возможно, сила создавать, которой обладают люди, теперь схожа с той, что есть у Бога, — сказал я, заряжая пулю в сиськи куклы Принцессы-переключателя.

Затем я передал ей силу Секирютея.

Передача!

Передавая силы, я нажал на кнопку. Затем пуля, помещенная на сиськи куклы, вылетела и, ускорившись, направилась в сторону Цао Цао.

— …Ты сошел с ума?

Тот с легкостью отбил ее своим святым копьем. Пуля, которая была отбита, треснула, и из нее вылилась жидкость. Эта жидкость попала на лицо Цао Цао. На его правый глаз. Цао Цао вытер ее со своего глаза.

— …Что… за жидкость....

Когда он вытирал ее, в его теле произошла перемена.

Гххх...

Цао Цао выплюнул что-то изо рта. Кровь.

— Гха...

Он начал испытывать сильную боль и упал на колени. Все его тело тряслось. Он упал коленями и руками на пол и понял кое-что, выплевывая еще больше крови.

— Э-Это же… Аааааааааааааа!

Сейчас он, должно быть, испытывает боль, которую нельзя даже передать словами. Эта боль настолько безумна, что он вряд ли сможет вытерпеть ее. Я встал, опираясь на руки и ноги, которые уже пришли в норму, а затем сказал Цао Цао, лежащему на полу:

— Это кровь Самаэля. Та, которую Шалба использовал против меня.

Услышав меня, Цао Цао широко раскрыл глаза. Я продолжил объяснять:

— Пока мое тело заново воссоздавалось, из меня вытащили кровь Самаэля. И решая, стоит ли избавляться от нее, я кое о чем задумался. «Разве проклятие, которым Бог наделил Самаэля, не содержит в себе его ненависть к змеям и драконам?» Что-то вроде такого.

— ...Мой глаз! Мой глаз Медузы!

Его глаз уже был уничтожен ядом Самаэля, и из него вытекло очень много крови.

— Верно. Медуза ведь монстр с волосами из змей, так? Тогда, возможно, ты, трансплантировавший себе ее глаз, получишь от крови Самаэля тот же самый эффект. Поэтому я и придумал в грани измерений этот план. Затем я попросил Офис залить кровь Самаэля в пулю, которую нашел у Гогмагога.

Да, в грани измерений я использовал свой малюсенький мозг на полную катушку, чтобы найти способ одолеть Цао Цао. Но чтобы я мог сразиться с ним в ближайшем времени, мне требовался план. Я пытался придумать его, когда мы пролетали мимо Гогмагога, плавающего по грани измерения, и следом сразу же вспомнил свой бой с Райзером.

— …Гхх! Хаа-хаа… …Фу-фу-фу, никогда бы не подумал, что ты сделаешь нечто подобное…

Цао Цао смеялся над собой, испытывая сильную боль.

— Я тоже был на грани смерти, потому что я дракон, а также демон. Пускай ты и потомок героя, а также владелец сильнейшего копья, ты все же человек. Может ли человек вроде тебя сопротивляться этому проклятию?

— …Скорее всего, нет… …Мое тело уже перестало функционировать… …Слезы Феникса не подействуют… …на проклятие Самаэля… Значит, я проиграл, потому что я «человек»… Фу-ха-ха-ха-ха… Чтобы я, изучающий слабости своих противников… оказался в таком состоянии… …Это самое саркастичное из того, что только могло случиться…

Он продолжал смеяться над собой, несмотря на то, что его переполняла сильнейшая боль.

Теперь Цао Цао вряд ли смжет сражаться. Его Крушитель Баланса уже исчез. И я уже не чувствую от его святого копья той силы, что была раньше. Это моя победа.

…Чтобы я выиграл, использовав куклу Риас... Причем с помощью выстрела из сисек Принцессы-переключателя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме