Сара состроила гримасу. Дакота усмехнулся и повел ее к столику возле танцевальной площадки. Она села и нервно огляделась. Наверное, в баре тс же люди, что и в тот вечер, когда она была здесь.
Но она никого не помнила.
— Расслабьтесь, — посоветовал Дакота и взял из миски в центре стола полную пригоршню орешков для пива.
— Мне кажется, будто все уставились на меня.
— Во-первых, не надо так крепко сжимать бокал. Во-вторых, попытайтесь улыбнуться. — Он бросил в рот орешек и стал медленно жевать его. Затем достал из заднего кармана довольно поношенных джинсов сложенный лист бумаги и протянул ей.
Она вытаращила глаза.
— Что это?
— Новый план атаки. Преимущество этого плана в том, что нам теперь не надо никого искать. Мы сосредоточиваем усилия на том, чтобы обучить вас светскому мастерству. Овладев им, вы сможете заполучить любого мужчину, какого захотите. И я вам буду не нужен. — В ответ на ее недоверчивый взгляд он добавил: — Воспринимайте это как боевую тренировку.
— «Боевую тренировку», — повторила она.
— Это безукоризненный план, поверьте мне. — Он взял вторую пригоршню орехов.
— Чепуха, а не план. Послушайте, — она стала читать вслух, — пункт третий. «Узнать все, что можно, о потенциальном соискателе. Задавать вопросы о его работе, семье, хобби, интересах и т.д.». Я не могу задавать такие вопросы. Это... неприлично.
— Так. И что вы собираетесь делать с вашим объектом? Выбрать, ударить по голове и утащить к себе в пещеру? — (Она сердито глядела на него.) — Нужно учиться. Когда вы задаете людям такого рода вопросы, они чувствуют, что вы интересуетесь ими, хотите знать о них больше.
— Или, к примеру, пункт пятый. Еще хуже.
— Что же в нем плохого?
— «Танцуйте с мужчиной, пока вы трезвы как стеклышко», — прочла Сара и состроила гримасу. — Перестаньте смеяться, я вообще не танцую.
— Докажите это тем, кто помнит, как мы были здесь последний раз. Вы танцевали, словно Золушка. Черт, вы вертелись со скоростью веретена.
— Это не я танцевала. Это куролесил коктейль Джако.
— Надеюсь, вы не собираетесь сейчас разыгрывать передо мной трусиху?
— Мне не надо разыгрывать. У меня уже и так под жакетом штамп «трусиха», — проворчала она.
— Вы хотите сказать, что боялись до смерти, но, рискуя жизнью и конечностями, сели на мотоцикл? Но сейчас-то чего вы опасаетесь?
— Не знаю! — Она в отчаянии всплеснула руками.
— Ладно, черт возьми. Пойдем, цыпленок. — Он протянул ей руку. — Пошли танцевать.
С долю секунды она колебалась, потом всунула руку в его ладонь. Но не успели они сделать и шага, как раздался низкий, бодрый голос:
— Сара, дорогая, это ты?
Сара в тревоге вскинула голову. Какой-то мужчина улыбался ей. В нем было что-то знакомое, но она не представляла, откуда его знает.
Сара медленно кивнула.
— Послушай, дорогуша, не хочешь покрутиться на площадке со стариной Эваном?
— Простите, Эван, сегодня она со мной. — Дакота крепче сжал ее пальцы.
Сара удивленно взглянула на него. В голосе звучали резкие нотки. Насмешливое выражение сменилось опасным блеском в глазах, который явно предупреждал Эвана, что лучше отступить.
Как его понять? Он обещал помогать ей. Но вчера, напротив, отпугнул всех подходящих мужчин, кроме «агента Карла». Почему? Он должен бы обрадоваться, что Эван пригласил ее танцевать. Но он вел себя так... будто ревнует или что-то в этом роде. Это же нелепо. Зачем ему ревновать? Она уже согласилась переспать с ним. А он не скрывает, что его отъезд в Африку — дело нескольких дней. Очевидно, что у него нет намерений завязывать с ней какие-либо долговременные отношения. Так в чем же дело?
— Может быть, в другой раз? — Эван добродушно улыбался.
— Да, в другой раз. — Сара ответила рассеянной улыбкой.
— Мы хорошо тогда провели вечер. — Эван коснулся пальцем шляпы.
— Для чего вы это сделали? — спросила она, когда Эван отошел подальше, и выдернула руку.
— Что сделал?
— Прогнали его. Что в нем плохого? Не того цвета сапоги? Или слишком большая голова? Что?
— Ничего плохого. Просто я подумал, что вы вряд ли захотите танцевать с незнакомым человеком. И хотел помочь вам.
Помочь.
Он будет вмешиваться в ее дела, потому что думает, будто она не сумеет сама с ними справиться. А как же ее обет быть похожей на Дезире? Нет, она не будет забиваться в угол, если мужчина пригласит ее танцевать!
— Хорошо. Если в нем нет ничего плохого, — она решительно встала, — вы, надеюсь, не будете против, если я приглашу его танцевать.
Дакота злобно таращился на большую руку, лежавшую на узенькой спине Сары. Потом нахмурился, когда Эван крепче прижал ее к себе. Ведь она может задохнуться. Проклятый идиот не понимает, наверное, что девушке нужно немного пространства, чтобы дышать? И что случилось с его маленькой трусихой? Она болтала, улыбалась, смеялась... Будто вовсе не она пять минут назад цеплялась за его руку, словно за жизнь.
Черт бы побрал эту женщину.
Черт бы побрал ее большие, карие, проникающие в душу глаза.