Читаем Герои и боги. В ад и назад (СИ) полностью

От слов женщины Рик, чуть не хрюкнул от смеха, а остальные всё же смогли удержать себя в руках.

— Нельзя. Он как бы на нашей стороне, всё-таки, как-никак боевая единица, — ответил я Мин и улыбнулся ефрейтору. — А кто сказал, что мы будет организовывать оборону. Мы будем нападать.

Все удивлённо уставились на меня, будто я только что открыл для них, что они прибывают в аду.

— Влад, я чёта не догнал, а не лучше отбиваться, как раньше? — Первым отошёл от шока Рик.

Солдаты моего отряда, что успешно отбили осаду, и остались, все живы при этом, закивали своими головами.

— Ох, твою мать, — Выдохнул я дым вверх, задирая свою голову в небо. — Нет Рик, не лучше.

На меня смотрели с непониманием и интересом. Если новые бойцы просто не могли понять, почему так, то ребята, прошедшие со мной оборону цитадели уже с интересом ждали объяснений моих действий, которые уже были приняты как верные.

— Всё просто, — начал я. — Сами мозгом поскрипите. На нас напали и после этого напали на конвои Баала. Это единые отряды одной группировки. Возможно, при их штурме на цитадель были наблюдатели, которые не вступили в бой, а передали разведданные своим. Они в курсе о тактике отбития здания. Да даже если и нет, то у нас нет ворот и блоков, тоже тю-тю. А снимать с пленных глушилки нельзя. Да и они, скорее всего, готовятся к новому штурму, думая, что мы опять как крысы залезем в нору.

— Да Влад. Ты точно отделом не ошибся? Когда на службу поступал, — Чесал затылок Рик. — С такой башкой надо не в конвое служить.

— Я вообще служить не хотел, — сплюнул я. — Так слушайте сюда. — Обвёл я всех взглядом. — У нас мало времени, так что начинаем.

Под моим руководством, большая часть отряда ефрейтора отправилась к цитадели выполнять мелкие указания, а вот мой отряд приступил к основной части моего плана.

— Вот, три свечи нашёл. — Подбежал ко мне Рик, тряся толстыми свечами.

Я в это время смотрел, как в нужной мне последовательности парковались ПАЗики, как наши, так и полёгшей роты неприятеля.

Две машины встали практически у бетонных заграждений наискосок в четырёх метрах друг от друга, чтобы морда второй машины была на уровне задних колёс первой. Такое же построение приняли и другие машины, только уже ближе к дороге.

— Отлично. Топи воск и сливайте бензин с бензобаков, а потом, дырявьте их и, замазывайте воском дыры. — Отдал я команду.

Рик побежал к нашим ребятам, и демоны стали выполнять поручения под тупые и непонимающие взгляды отряда Пьера, что старались подтащить тяжеленные блоки ограждений к воротам.

Через десять минут Рик радостно сообщил, что всё готово.

— Так, теперь заливай бензин обратно, но на четверть или чуть больше, — закурил я папиросу, вертя беломориной в руке. — А потом закрывай бензобак, и раскачивайте ПАЗики с пару минут.

Рик удивлённо уставился на меня и, стоящую рядом Мин.

— Ох, — махнул я рукой на друга, — бензин не взрывоопасен, а вот его пары более чем. И эти пары надо натрясти. — Сказал я удивлённому напарнику.

Не прошло и десяти минут, как я выстроил всех солдат конвоя и ходя взад и вперёд вдоль них, объясняя роль каждого в моём плане. Когда, чуть не хрипя от своих речей, я закончил инструктаж, а все разбрелись по позициям, я повернулся к Мин и задал ей вопрос:

— Мин, расскажи мне про пленного Баала, как там его лис четырёх элементов вроде. Что от него можно ждать?

На странность я впервые увидел, как лицо Мин слегка напряглось, и она прикусила губу.

— Это первый генерал армии Гаапа. Самая сильная из всех генералов бывшей армии. Но она теперь не опасна, она даже не участвовала в последней битве, чем ослабила наши ряды.

— Э… Не понял. Так она, что, предала вас? — Удивился я ответу Мин.

— Нет. Она нас не придавала, просто больше не могла сражаться, так как потеряла всю свою силу.

— Так зачем её тогда под стражей держат? Если она не опасна, — Не мог понять я ажиотажа вокруг заключённого.

Мин грустно улыбнулась и, начала говорить:

— Тут надо рассказывать с самого начала. Лисица четырёх элементов Калисто была мне больше чем подруга. Именно она привела меня к Гаапу. Она, в чьих жилах текла кровь демонической лисы, могла управлять четырьмя стихиями. У Калисто был только один минус, она была помешана на своей красоте. Гаап был без ума от её внешности, что постоянно и говорил ей. Перед красотой лисицы не мог устоять ни один демон нашего дома. Да и многие за его приделом. Но всё поменялось в один миг. При битве за очередную территорию к нашим врагам присоединились наёмники, но не простые, а демоны высшего порядка у одного из них был огненный скипетр херувима. В пылу битвы в Калисто ударил истинный огонь, после которого, часть лица и тела у Калисто обгорели до костей. Ни целительная магия, ни обнуление не могли вернуть прежний вид.

— Ого. — Выдохнул я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика