Читаем Герои и боги. В ад и назад (СИ) полностью

— Мин, может, ты, проводишь Калисто переодеться, а то она в тюремной робе, да без ботинок. — Залез я повыше на подушку, положив руки на груди.

— А ты? — Встала у моего изголовья Мин.

— А я тут полежу. Не беспокойся. Здесь целая цитадель солдат. Да и шишки сверху на улице. Ничего со мной не случится.

— Мы быстро. — Взяла за руку кровавый генерал Калисто, и потащила к двери.

Я же смотря, как дверь в казарму закрылась за демоницами, и закурил, лёжа на койке.

В голове крутились мысли, что меня опять поимели, и эта атака на башню была также спланирована. Уж больно был спокоен генерал-майор, да и те двое тоже. Но вот в этот раз я почему-то думал, что атаку организовали не наши, а спец отдел Баала.

Возможно, демоны Баала, специально решили разыграть бесполезного для них заключённого, что был без сил, и которого не жалко потерять. Дабы вытащить другого. И возможно, если судить, по словам Георгия Анатольевича, и не было никакого нападения на их автозаки, и всё это была уловка, дабы уничтожить нас и украсть пленных. Но зачем им это был надо. Ещё тот вопрос.

Дверь приоткрылась, и в комнату зашёл генерал-майор, куря трубку. Пройдя до моей койки, Григорий улыбнулся и, дойдя до тумбочек, взял табурет и, подойдя ко мне, сел рядом с моей койкой, с которой я пытался встать.

— Лежи ты. Ты же весь переломанный. — Махнул на меня рукой дед.

— Спасибо. — Вмялся я обратно в койку.

— Хорошо, что твоих пассий нет рядом. Разговор у меня к тебе рядовой Влад.

Я напрягся, непонимающе смотря на военного деда.

— Как я понимаю, Калисто вернула себе силы и примкнула к тебе? — словно говорил о погоде генерал-майор.

— Да. — Ответил я, понимая, что нет смысла скрывать это.

— Так вот, Влад. Сразу скажу, что рассматривать депеши Жузо никто не будет, так что не беспокойся, твоему отряду не светит трибунал. Также мы договорились, что возврата пленной не будет, только если ты примешь вызов чести от дома Баала, которому нанёс оскорбление при отказе выдать Калисто. Скажу, как есть. Она им не нужна. Подчинённые Баала даже не знают, что силы вернулись к Калисто.

А тот кристалл переноса очень редкий и напавшие на цитадель, неспроста его применили к тебе. Ты уничтожил за не полные сутки более двухсот солдат вражеской группировки и не сдал цитадель. Такого усиления армии Астарота не потерпит ни одни наши союзники, так сказать. Да ещё тебе подчиняется генерал Мин, а теперь, как я уже понял и генерал Калисто. Тебя захотели убрать Влад, как и Мин. Если ты примешь вызов, то при проигрыше тебя заключат в цитадель Баала на триста лет с полным обнулением.

Я слушал генерал-майора и хлопал глазами. Так оказывается, это был не слив себя при использовании артефакта, а отвод глаз для кражи пленного, и холодный расчёт убить именно меня и Мин, ну и Каллисто за компанию.

— Я хочу, что бы ты отказался от боя, и мы сдадим им генерал, а тебя на время спрячем. Я видел твоё дело, у тебя на следующей неделе назначен перевод в личную стражу Астарты. Мы заморозим перевод, и ты на десяток лет потеряешься от лишних глаз. Ведь ты и так засветился не только с домом Баала, но и с домом Бафомета. А Калисто вернётся под стражу и, скорее всего, ещё на триста лет в цитадель, где её обнулят. Вот только к кому, пока не ясно. Князья не потерпят возвращения её сил. Калисто всё-таки была самым сильным солдатом Гаапа. А мы уже не сможем провернуть трюк, как с Мин.

— Я согласна, — вошла в казарму одетая в чёрную камуфляжную форму Калисто, следом за которой шла Мин. — Я знаю каково это — прозябать в кандалах три сотни лет. И не позволю моему любимому испытать это.

— А подслушивать нехорошо. — Улыбнулся, дымя трубкой, генерал-майор.

— И это говорит нам генерал-майор разведки и один из лучших стратегов дома Астарота. — Фыркнула Мин.

— Вы мне льстите. — Выпустил колечки дыма дед.

— Влад, — подошла ко мне вплотную Калисто и, наклонившись, обняла меня, прислонясь грудью к моей груди, а женские губы были рядом с моим ухом. — Я не позволю пройти тебе, через что прошла я. — Отстранилась женщина от меня, касаясь губами мочки моего уха. — Генерал можете выдать меня отряду Баала, я не буду сопротивляться.

Калисто отстранилась от моей койки и встала перед Григорием Анатольевичем, который поджав губы, затянулся дымом из трубки не спеша вставать.

— А ну, стоять, — сел я на кровати, качаясь словно маятник, сжимая зубами папиросу. — Никакого обмена. Хотят они бой. Будит им бой. Генерал-майор, а что будет, если я выиграю? Они же не только пленную хотят, но и меня обнулить и в казематах сгноить, что они могут дать равное этому?

Григорий выпустил дым, пытаясь скрыть свою мимику, произнёс:

— Ты же оскорбившая их честь сторона, к тебе просто не будит претензий с их стороны. Но не думай, что это так просто. Бой чести будет регламентировать ложа князей, так как бой должен пройти сразу после суда. Это не обычная дуэль, а дуэль перед ложей правителей города, и неизвестно что взбредёт им в голову. Я бы подумал на твоём месте Влад.

— Бой состоится. — Твёрдо сказал я, выпуская дым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Современная проза / Альтернативная история / Попаданцы