Читаем Герои и злодеи (СИ) полностью

Следующие несколько дней они следили за старым Фреем, в надежде застигнуть его на месте преступления. Пока что, ничего примечательного не происходило, а до каникул оставалось всего два дня, и если у них не получится застать его на месте преступления, то придётся отложить расследование в долгий ящик. По крайней мере, им удавалось остаться незамеченными.

В четверг мистер Фрей оставил одного из восьмиклассников на дополнительные занятия. Вечерело, сгущались сумерки, а в классах и школьных коридорах не обреталось ни души. Самое время для совершения злодейских преступлений и детективных расследований. Пока Фрей не завёл парнишку в свой кабинет, кружок юных сыщиков прятался за колоннами в конце коридора. Как только дверь за физиком затворилась, Рамси и Теон молча переглянулись, и кивнули друг другу с серьёзными лицами. Без помех преодолев путь до кабинета физики, сотрудники детективного агентства «Болтон и Грейджой» затаились у дверей. Двери были высокие, старинные, с узким продолговатым окошком на самом верху, поэтому ребятам пришлось притащить стулья из соседнего незапертого класса биологии, и встать на них, чтобы наблюдать за тем, что происходит в кабинете.

— Снимаем репортаж про педофила в школе, — Рамси, теперь, видно, вообразил себя журналистом, и включил видеозапись на телефоне.

Сначала ничего особенного не происходило. Выглядело так, словно учитель втолковывает нерадивому ученику основы своего предмета. Затем старик подсел к мальчику и приобнял его за плечи. Чуть позже объятья стали более тесными и старик намеревался перейти к более активным действия. А мальчик, кажется, не понимал, что происходит, и, пригнувшись к парте, затравлено озирался по сторонам.

Рамси остановил запись и спустился на пол.

— Надо выручать пацана. И лучше, чтобы этот старый хрен, не знал, что ты здесь, а то ещё догадается, что мы хотели его подловить, — пояснил он, и качнул головой в сторону кабинета биологии.

— Я тогда стулья унесу, — Теон быстро всё понял и тоже соскочил на пол. Он подхватил оба стула и потащил их в соседний класс.

Рамси решительно постучал кулаком в дверь.

— Эй, мистер Фрей, — возня за дверью стихла, но открывать никто не спешил. Рамси постучал посильнее, послышались шаркающие шаги, и физик соизволил отворить дверь.

— Что случилось? — раздражённо упёрся в него глазами старик.

— У вас тут парень рыжий сидит, забыл, как зовут… — наморщил лоб Рамси, изображая, что вспоминает фамилию парнишки. — Его мистер Бейлиш ищет, — он упрямо посмотрел на физика, давая понять, что без мальчишки никуда не уйдёт.

— У нас занятия. Передай, что Томми подойдёт к нему позже, — мистер Фрей хотел закрыть перед ним дверь, но Рамси не дал ему этого сделать, поставив ногу проём и слегка толкнув дверь плечом в сторону коридора.

— Нет, — покачал головой Рамси. — Мистер Бейлиш велел, чтобы он срочно к нему явился. Том, иди сюда, — позвал он.

Фрей, не скрывая недовольства, подвинулся и пропустил мальчишку на выход.

— Приходи завтра, Томми, мы ещё не закончили, — сказал он круглолицему рыжему парнишке, что смотрел на него огромными глазами. Мальчик испуганно захлопал белёсыми ресницами, а потом умчался прочь по коридору.

Рамси стиснул кулаки, пытаясь держать себя в руках. Хотелось двинуть как следует этому мерзкому старику, но если он поддастся эмоциям, вряд ли это обернётся чем-то хорошим для него. После истории с мопедом, ему вообще стоит вести себя примерно, чтобы ни загреметь в какую-нибудь спецшколу.

— Что-то ещё? — мистер Фрей кашлянул и смерил его уничижительным взглядом.

Рамси глубоко вздохнул и отрицательно покачал головой. Внезапно раздался грохот в соседнем кабинете.

— Это ещё что такое? — мистер Фрей досадливо поморщившись, направился в класс биологии, где скрывался незадачливой второй спецагент по разоблачению похотливых стариков.

Рамси мигом сообразил, что его идеальный план на грани краха.

— Я ничего не слышал, — преграждая старику дорогу, произнёс он. — Вам, наверное, показалось. Годы-то уже не те, — он тянул время, как мог, надеясь, что Теон сумеет спрятаться получше.

— Что ты несёшь, мальчишка! Я не выжил из ума, чтобы страдать галлюцинациями! — желчно уведомил старик. — И отойди, наконец, с дороги, я здесь не намерен всю ночь торчать! — потребовал мистер Фрей — он начал догадываться, что парень просто пудрит ему мозги.

Рамси пришлось посторониться, пропуская старика вперёд. Физик распахнул дверь в кабинет биологии, и Рамси задержал дыхание, надеясь, что у Теона было достаточно времени, чтобы спрятаться.

Класс был пуст. Лишь разрушенный макет скелета усеял пол разобщёнными друг с другом костями, словно набор «Собери сам» приглашал в увлекательное путешествие в мир анатомии человека.

— Говорил же старой карге: запирай класс! Непонятно, кто тут шляется! — мистер Фрей сердито качал головой, созерцая разломанный макет. — Как там тебя, парень? Стой здесь, смотри, чтобы никто не заходил в кабинет. А я позову миссис Тирелл, — сообщил старик.

Рамси молча, кивнул. А мистер Фрей удалился, бормоча на ходу: «Старая перечница!»

Перейти на страницу:

Похожие книги