Читаем Герои космодесанта полностью

— Позволь мне закончить это здесь, мой друг. На острие моего клинка. Я не могу изменить твое прошлое, но могу спасти тебя от будущего.

Они продолжали смотреть в глаза друг другу.

Алеф медленно кивнул:

— Что ж, пусть будет так. Мы сразимся…

…Клинок Деметра возник из ниоткуда, и Сцеволлу отбросило в настоящее. Сцеволла парировал атаку быстрым блоком. Рунный меч рассыпал искры, скользя по силовому оружию противника. Резким движением клинка Деметр попытался обезоружить оппонента, но Сцеволла был слишком ловок и нанес ответный удар. Деметр отклонил голову, и рунный меч лишь слегка оцарапал его щеку.

Отвратительные завывания нарушили сосредоточенность дуэлянтов. Сквозь ворота на площадь хлынула сама ярость, облаченная в скользкую от крови броню. Оды Кровавому богу неслись из-под забрал берсерков, обрушивших цепные топоры на Имперских Кулаков. Один из одержимых зарубил космодесантника, но в следующее мгновение брюхо победителя распорол Сургит, чью жертву тот похитил. Вскоре на площади кипела беспорядочная потасовка: фигуры в черных, желтых и багряных силовых доспехах схватились друг с другом.

Пять берсерков надвинулись на капитана Деметра.

— Нет! — воскликнул Сцеволла, обезглавив одного из них ударом рунного меча.

Безголовый труп взмахнул руками и упал ничком, рядом с пораженным космодесантником. Сцеволла обернулся к двум выжившим берсеркам. Деметру осталось лишь изготовиться к схватке с оставшейся парой. Так, почти что плечом к плечу, они встретили бешеную атаку. Хотя удары сыпались со всех сторон, их защита была непробиваемой. Цепной топор просвистел рядом с головой Деметра. Капитан увернулся и всадил свой меч глубоко в грудь нападавшего. Другой берсерк воодушевленно наседал на Сцеволлу, пока тот не отсек ему ноги. Обрубки дымились там, где рунный меч вспорол плоть.

Цепной топор с хрустом врубился в наплечник Деметра. Космодесантник не обратил внимания на рану, но потерял равновесие и упал навзничь. Взвыв, приверженец Кхорна поднял свое оружие, чтобы нанести смертельный удар, — однако в паре сантиметров от черепа Деметра его топор столкнулся с мечом Сцеволлы. Сцеволла скользнул лезвием по древку топора, рассекая гарду и пальцы, сжимавшие рукоять, прежде чем обезглавить противника круговым ударом. Деметр перекатился на бок и, встав на колени, выпустил кишки последнему нападавшему. Сцеволла повернулся к Имперскому Кулаку, который уже вскочил на ноги. Труп берсерка сполз с клинка космодесантника.

Сцеволла отвесил легкий поклон:

— Совсем как в старые времена.

Деметр нахмурился:

— Я уже видел тебя в бою.

— Мы никогда не встречались, — ухмыльнулся Сцеволла, — но я много раз проливал твою кровь.

Деметр медленно покачал головой:

— Ты сумасшедший.

Воины Сцеволлы образовали защитное кольцо вокруг поединщиков. Тела Имперских Кулаков и берсерков у их ног раскинулись рубиновой звездой.

— Берегите капитана! — проревел Ларс, когда воющий поток берсерков и мутантов заполонил площадь.

— Свежее мясо! — радостно выкрикнул Сургит, раскручивая над головой силовой меч.

Битва превратилась в хаос. Имперские Кулаки и берсерки кромсали друг друга, а затянутые в схватку мутанты разлетались кровавыми ошметками. В центре этой сумятицы воины Сцеволлы убивали каждого, кто пытался нарушить их круг. Во время боя Оп пел, Икарис плакал, Манекс ревел, а Шарн убивал безмолвно.

Никто не посмел вторгнуться на арену поединка Деметра и Сцеволлы.

Деметр нахмурился:

— Ты защищаешь меня от своих же. Никому не хочешь уступить право убить меня? Почему?

— За грехи твоего отца, — ответил Сцеволла. — Однажды он сослужил плохую службу моему сюзерену. Но удача улыбается тебе, Деметр. Ты тот, кто вернет утраченную отцом честь. Давай покончим с этим. Мои люди сильны, но им не выстоять против двух армий.

Сцеволла поднял рунный меч ко лбу и отсалютовал. Деметр не сделал ответного движения. Их клинки превратились в размытые тени, затем оба снова застыли. Ни один не выдал усталости. Финт космодесантника, ответ Сцеволлы, быстрая атака, блок, контратака и снова блок. Сцеволла вывернул клинок, и меч противника, выскользнув из руки, со звоном упал на землю между ними. Рунный меч вспыхнул, словно радуясь предстоящему убийству, — но Сцеволла опустил клинок и перебросил упавший силовой меч Деметру. Тот проворно его поймал.

— Герой не должен оставаться беззащитным, — сказал Сцеволла.

Деметр ответил молниеносным выпадом, Сцеволла парировал. Затем Деметр сделал обманный шаг в сторону, и его меч пробил защиту Сцеволлы.

Мир замер вокруг Сцеволлы, когда клинок завис в миллиметре от его сердца. В этот последний миг он почувствовал себя живым; ужас и восторг смешались в один восхитительный коктейль. Он освободился от клятвы. Наконец-то он сможет уснуть.

Но если бы Сцеволла чуть-чуть сдвинул корпус вправо, клинок скользнул бы по броне, нанеся глубокую, но не смертельную рану.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже