Читаем Герой Нижнеземья полностью

— Что? Нет. Ты никуда не пойдёшь. Это мужская работа, и ты будешь только помехой. Кроме того, существует опасение, что Не-такие могут напасть на нас. Тебя могут убить.

— Неужели это действительно волнует тебя, Джон? — с надеждой спросила Шерл.

— Конечно, — с трудом выдавил он из себя, оглядываясь на отряд в опасении, что они могут принять его слова за слабость. — Ну ладно, выступаем!

— А у тебя есть проводник? Человек, который знал бы Громадные Залы?

Джон-Эй раздражённо повернулся к Шерл.

— Нам не нужен проводник. Я бывал там раньше. Ты же сама меня туда водила.

— Но я водила тебя туда только чтобы посмотреть ВЭТ. А в Громадных Залах есть ещё много чего кроме этого. Там есть ещё фильмотека, Зал Змей, Зал Ярких Цилиндров, Зал Редких Тканей, Зал...

— Ладно. Я согласен, что там ещё много для меня неизвестного. Но мы пойдём туда, где и ты не бывала. Это же исследовательская экспедиция.

— А откуда ты узнаешь, что я там никогда не была, если меня не будет рядом и сказать об это тебе будет некому? — логично возразила Шерл. — Ты можешь бродить там неделями, но так и не узнаешь, что исследуешь то, что нам давно известно.

Андроид пожал плечами, признавая своё поражение.

— Решай сама. Но не путайся у нас под ногами. Поняла?

Улыбнувшись, Шерл последовала за отрядом, двинувшимся в направлении Громадных Залов.


— Итак, это библиотека фильмов...

Джон-Эй разглядывал бесконечные ряды стеллажей, протянувшихся вдоль одной из стен громадного помещения, на которых были установлены ящики с фильмами.

— А как узнают, где и что тут искать? — спросил он, выдвигая один из ящиков и пробегая пальцами по краешкам бесконечных позитивов.

— Вон там, на стене, висит список, а на каждом ящике есть индекс.

У них за спиной стояло десять человек, на которых всё окружающее не производило никакого впечатления: их выбирали скорее по умению владеть оружием, чем по умственному развитию. Один из них хохотнул.

Шерл продолжала:

— У нас нет никакой надежды когда-либо ознакомиться со всеми знаниями, заложенными здесь. Мы изучаем только что, что нам доступно. То, что кажется наиболее важным. Большую часть этого совершенно невозможно понять, и неизвестно, понадобится ли это нам когда-нибудь.

— Хватит о знаниях! — остановил её андроид. — И всё-таки интересно, сколько всего мы упускаем из виду. Дай-ка мне взглянуть на список.

Она показала ему огромную таблицу, выбитую на гладкой вертикальной стене. В далёком прошлом была сооружена грубая лестница, чтобы модно было, поднявшись на неё, прочесть верхние строки. По периметру таблица надёжно прилепили светошары, подпитываемые влагой, которая стекала откуда-то с потолка.

Шерл задрожала. В библиотеке она всегда чувствовала какую-то неправильность, даже враждебность. Что-то, против чего её подсознание протестовало. Когда же она возвращалась в Нижнеземье, это чувство исчезало, и она не могла воспроизвести его, как ни старалась.

Джон-Эй спускался по лестнице вниз, когда ему попалась большая карта.

— Что это? — спросил он.

Карта имела три человеческих роста в длину. Она висела на стене и почернела от влажности. По всему её полю тут и там светились маленькие светошарики. Андроид слегка расчистил поверхность карты и с усилием прочитал крупные буквы.

— По-моему, это план местности, — сказал он, узнавая знакомые по фильмам линии и символы.

Он поднимался и опускался по лестнице, очищая карту и читая надписи.

— Ты это когда-нибудь видела, Шерл?

— Нет.

— Смотри! — он указала на прямоугольник. — Сейчас мы здесь. Тут надпись: «Библиотека микрофильмов». Ну-ка, ну-ка, поглядим...

Чтобы найти местонахождение оружейной, обозначенной маленьким квадратиком и удалённой от них на несколько залов, потребовалось совсем немного времени.

— Пошли, — коротко сказал Джон-Эй.

Высоко подняв голову и вытянув вперёд руку со светошаром, Джон-Эй занял своё место во главе отряда разведчиков. Он был рождён для этого. Он был плоть от плоти своего родителя. Его поведение, соотносимое с поведением Героя, определялось тем, чему его пытались научить всё это время. Он был воспитан на рассказах о сражениях, великих людях и их свершениях, о славе... Ему говорили, что он — воплощение боевого духа, и он верил этому. Шерл надеялась, что это чувство останется в нём и ничто не разрушит его воинственности, ибо без своей самоуверенности Джон-Эй был бы простым ВЭТ-ребёнком, ничем не выделяющимся серди других. В Нижнеземьи многие были бы рады видеть его поражение.

Справа послышался какой-то шорох. Промелькнула быстрая тень, такая лёгкая, что Шерл, тащившаяся в хвосте отряда, подумала было, что она ей померещилась.

Но тут она услышала вопль. Высокий и жуткий, перешедший в хриплое бульканье. Он раздался, когда Джон-Эй метнул во мрак свой меч. А потом она увидела тело обнажённого человека. Меч попал ему в шею и вышел сзади через горло. Это побелевшее от потери крови лицо никому не было знакомо. Он был не из Нижнеземья. Рот его был обезображен заячьей губой.

— Замечательный бросок, Герой! — произнёс кто-то, и остальные одобрительно загудели.

Перейти на страницу:

Похожие книги