Читаем Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18 полностью

На лице Терминуса появилось напряженное выражение, словно он шевелил своими несуществующими бицепсами.

— Ладно. В общем, опасайтесь его. Я думаю, он за милю может почуять сына Нептуна. А теперь идите. Удачи!

Невидимая сила перекинула их через границу. Когда Перси оглянулся, Терминуса уже не было. И вообще вся долина исчезла. Никакого римского лагеря на Беркли-Хиллз словно и не существовало.

Перси посмотрел на своих спутников.

— Кто-нибудь понял, что там говорил Терминус? Кого опасаться? Какого-то политика?

— Полу-бот, — выговорила Хейзел. — Никогда о таком не слышала.

— Похоже на греческое имя, — предположил Фрэнк.

— Уже легче, — вздохнул Перси. — Ну, я думаю, нюхательные радары всех монстров в радиусе пяти миль нас уже уловили. Давайте поспешим.


За два часа они добрались до причалов в Аламеде. По сравнению с предыдущим путешествием Перси на этот раз все прошло спокойно. Никаких атак со стороны монстров. Никто не смотрел на Перси так, словно он был беспризорным ребенком.

Фрэнк взял свое копье, лук и колчан, засунув их в длинный чехол для лыж. Втроем они походили на обычных старшеклассников, направляющихся на пикник с ночевкой. Они дошли до Рокбридж-стейшн, купили билеты на смертные деньги и сели в скоростной поезд.

Сошли они в Окленде. Им пришлось пройти по довольно опасному району, но их никто не тронул. Если кто из местных бандитов подходил к Перси и заглядывал ему в глаза, то его тут же как ветром сдувало. За последние несколько месяцев Перси до совершенства натренировал свой волчий взгляд — взгляд, который говорил: «Ты, может, считаешь, что ты крутой, но я еще круче». Перси, после того как удушил морских чудовищ и переехал горгон на патрульной полицейской машине, бандитов не боялся. В мире смертных его теперь практически ничто не пугало.

Ближе к вечеру они оказались у причалов Аламеды. Перси окинул взглядом залив Сан-Франциско и полной грудью вдохнул соленый морской воздух. Это была территория его отца. Что бы ни случилось теперь, пока они на море, они непобедимы.

У причалов стояли десятки самых разных судов — от яхты длиной в пятьдесят футов до десятифутовой рыбацкой лодки. Перси осмотрелся в поисках какого-нибудь магического судна — может быть, триремы или боевого корабля с головой дракона, который он видел во сне.

— Эй, ребята, вы знаете, что мы здесь ищем?

Хейзел и Фрэнк отрицательно покачали головами.

— Я даже не знала, что у нас есть флот. — Судя по голосу Хейзел, она предпочла бы, чтоб флота у них вообще не было.

— Смотри… — Фрэнк показал пальцем. — Тебе не кажется?..

В конце причала стояла маленькая лодка, похожая на ялик, накрытая брезентовым полотнищем. На полотнище виднелись выцветшие золотые буквы SPQR.

— Не может быть. — В душу Перси закралось нехорошее предчувствие.

Он стянул брезент, руки его развязывали узлы так умело, словно Перси занимался этим всю жизнь. Под полотнищем оказалась старая стальная гребная лодка без весел. Когда-то лодку покрасили в синий цвет, но корпус был так сильно покрыт смолой и солью, что вся лодка казалась одним здоровенным морским синяком.

На носу читалось название, написанное золотыми латинскими буквами: «Рах».[50] Нарисованные там же глаза слипались у уровня воды, словно лодка собиралась заснуть. На лодке имелись две скамейки, немного стальной стружки, старый кулер и бухта потертого каната, конец которого был накручен на береговые швартовы. На дне лодки в нескольких дюймах грязной воды плавали пластиковый мешок и две пустые банки из-под колы.

— Взирайте, римляне! — воскликнул Фрэнк. — Всемогущий военный флот Рима!

— Это, наверно, ошибка, — огорчилась Хейзел. — Это не флот, а просто корыто какое-то.

Перси представил, как смеется над ними Октавиан, но решил не терять присутствия духа. Худо-бедно, но «Рах» был лодкой. Перси прыгнул в нее, и корпус загудел под его ногами. Он собрал весь мусор в кулер и выкинул его на причал. Велел грязной воде вытечь через борта лодки. Потом он указал пальцем на металлическую стружку, и она заскользила по днищу с такой скоростью, что сталь начала дымиться. Теперь лодка стала относительно чистой. Перси ткнул пальцем в веревку — и она отвязалась от швартова.

Весел не было, но это не имело значения. Перси чувствовал, что лодка готова к плаванию и ждет только его приказа.

— Все в порядке, — сказал он. — Прыгайте.

Хейзел и Фрэнк растерянно посматривали на него, но все же забрались на борт. Хейзел, казалось, сильно нервничала. Они расселись по скамейкам, Перси сосредоточился — и лодка отчалила от пристани. «А знаешь, Юнона-то была права, — принялся нашептывать в ухо Перси сонный голос Геи. Он вздрогнул так, что лодка покачнулась. — Ты ведь мог выбрать себе новую жизнь в море. Там ты был бы недосягаем для меня. Но теперь уже поздно. Ты выбрал страдания и несчастья. Ты теперь часть моего плана, моя важная маленькая пешечка».

— Пошла вон с моего корабля! — прорычал Перси.

— А? Что? — спросил Фрэнк.

Перси ждал, но голос Геи смолк.

— Нет, ничего, — сказал он. — Посмотрим, на что способна эта посудина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перси Джексон и боги-олимпийцы

Тайный оракул
Тайный оракул

Как наказать бога?Легко! Превратить его в смертного и отнять божественную силу!После того как Аполлон разгневал своего отца Зевса, его свергли с Олимпа. Беспомощный, слабый, он оказался в Нью-Йорке в теле обыкновенного подростка. Лишенный всех сил, он должен не просто выжить в современном городе, но и выполнить волю грозного отца. Аполлону предстоит служить весьма необычной девочке по имени Мэг, которая, к слову сказать, отлично владеет мечами. Вот только за четыре тысячи лет бог солнца нажил себе немало врагов, и они спят и видят, как бы поквитаться за старые обиды. И миссия Аполлона становится практически невыполнимой. Не говоря уже о том, что древнее зло, о котором все успели забыть, кажется, проснулось…Знакомьтесь с богом-зазнайкой Аполлоном и встречайте любимых героев: Перси Джексона, Лео Вальдеса, Нико ди Анджело, кентавра Хирона и других. Потому что ОНИ ВОЗВРАЩАЮТСЯ!Старые друзья – новые приключения!

Рик Риордан

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18
Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18

Огонь «Западной цивизизации» зажгли Олимпийские Боги в Древней Греции. Позже сердце огня переместилось в Рим, а вслед за ним и боги. В течение последних двух тысячелетий Боги перемещались в Германию, Францию, Испанию и Англию. Ныне огонь расположился в Америке, великой западной державе. Олимп тоже здесь, находится по адресу: город Нью-Йорк, Эмпайр-стейт-билдинг, 600-й этаж. Перси Джексон, американский мальчишка-полукровка, сын Посейдона и земной женщины, узнает о своем происхождении и оказывается втянут в интриги Богов.Содержание:ГЕРОИ ОЛИМПА:1. Рик Риордан: Пропавший герой (Перевод: А. Крылов)2. Рик Риордан: Сын Нептуна (Перевод: Г. Крылов)3. Рик Риордан: Метка Афины (Перевод: Notabenoid)4. Рик Риордан: Метка Афины (Перевод: Е. Ефимова)5. Рик Риордан: Дом Аида (Перевод: А. Демина)НАСЛЕДНИКИ БОГОВ:1. Рик Риордан: Кровь Олимпа (ЛП) 2. Рик Риордан: Красная пирамида (Перевод: И. Иванов)3. Рик Риордан: Огненный трон (Перевод: И. Иванов)4. Рик Риордан: Тень змея (Перевод: Александра Васильева)ПЕРСИ ДЖЕКСОН И БОГИ ОЛИМПА:1. Рик Риордан: Перси Джексон и похититель молний (Перевод: В. Симонов)2. Рик Риордан: Перси Джексон и Море чудовищ (Перевод: В. Симонов)3. Рик Риордан: Перси Джексон и проклятие титана (Перевод: В. Симонов)4. Рик Риордан: Перси Джексон и Лабиринт смерти 5. Рик Риордан: Перси Джексон и последнее пророчество (Перевод: Григорий Крылов)6. Рик Риордан: Перси Джексон и певица Аполлона (Перевод: Алексей Осипов)7. Рик Риордан: Греческие боги. Рассказы Перси Джексона (Перевод: А. Демина)8. Рик Риордан: Перси Джексон и олимпийцы. Секретные материалы (Перевод: Г. Крылов)9. Рик Риордан: Перси Джексон. Жестокий мир героев и монстров (Перевод: А. Гребенькова)

Рик Риордан

Фэнтези
Перси Джексон и похититель молний
Перси Джексон и похититель молний

Не только в хогвартской Школе чародейства и волшебства происходят события загадочные и страшные. И не с одним только Гарри Поттером. Перси Джексон, двенадцатилетний американский школьник, едва не становится жертвой учительницы по математике. Хорошо, что ручка, которую дал ему мистер Браннер, учитель латинского языка, превращается в настоящий меч и поражает обезумевшую математичку. Но на этом беды Перси Джексона не кончаются. На побережье, куда они уезжают с мамой, на них нападает чудовище Минотавр. И друг Перси по школе, Гроувер, неожиданно пришедший на помощь, оказывается не мальчиком, а сатиром. Но главные приключения начинаются позже, когда они с Гроувером добираются до Лагеря полукровок…Цикл Рика Риордана о Перси Джексоне стал одним из супербестселлеров последних лет. Скоро на экраны всего мира должен выйти высокобюджетный фильм, снятый по произведениям этого цикла.

Рик Риордан

Фантастика / Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже