Читаем Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18 полностью

— Нам придется объясняться с отцом, — решил Зет. — Он в последнее время не расположен принимать посетителей. Ну да ладно. Пассажиры неисправного дракона, посадка разрешена! Следуйте за нами!

Бореады убрали мечи в ножны и вытащили из-за поясов оружие помельче. Или Лео только показалось, что это оружие? Братья включили эти штуковины, и тут Лео понял, что это фонарики с оранжевыми отражателями наподобие тех, какими пользуются регулировщики движения. Кэл и Зет развернулись и направились к башне отеля.

Лео повернулся к своим друзьям:

— Мне нравятся эти ребята. За ними?

— Пожалуй, — решил Джейсон. — Мы на месте. Но интересно, почему Борей не расположен принимать посетителей.

— Пссс, он еще нас не видел. — Лео присвистнул. — Фестус, давай за фонариками.


Они спустились ниже, и Лео забеспокоился, как бы им не врезаться в башню. Бореады, ничуть не снижая скорости, направились прямо к зеленому коньку наклонной крыши, часть которой поднялась, открывая вход, соразмерный с габаритами Фестуса. Вверху и внизу его обрамляли какие-то сосульки, похожие на неровные зубы.

— Ох, не нравится мне это, — пробормотал Джейсон.

Но Лео направил дракона вниз, и они влетели внутрь следом за Бореадами.

Приземлились они в некоем подобии пентхауса, вот только здесь стоял жуткий холод. В холле был сводчатый потолок высотой около сорока футов, огромные задрапированные окна и роскошные восточные ковры. Лестница в конце помещения вела наверх в не менее просторный холл, от которого вправо и влево ответвлялось множество коридоров. Но из-за мороза красота этих помещений казалась немного пугающей. Когда Лео соскользнул с дракона, ковер под его ногами захрустел. Мебель была покрыта тонким слоем измороси. Занавеси не сдвигались, потому что смерзлись и задубели, а через затянутые льдом окна внутрь просачивался необычный водянистый свет заходящего солнца. Даже потолок ощетинился сосульками. Что касается лестницы, то Лео был уверен: если он попробует подняться по ней, то наверняка сломает себе шею.

— Ребята, — заявил Лео, — сюда бы хороший термостат, и я готов тут обосноваться.

— А я нет. — Джейсон с тревогой посмотрел на лестницу. — Что-то здесь не так.

Фестус задрожал и выпустил столб пламени. На его чешуях начал образовываться лед.

— Нет-нет-нет. — К ним подошел Зет, хотя Лео не мог понять, как он ходит здесь в своих длинноносых кожаных туфлях. — Дракона нужно деактивировать. Огня здесь мы не можем допустить. От тепла погибнет моя прическа.

Фестус зарычал и принялся вращать своими зубами-долотами.

— Все в порядке, мальчик. — Лео повернулся к Зету. — Дракон начинает нервничать, когда речь заходит о деактивации. Но у меня есть предложение получше.

— Убить? — предположил Кэл.

— Нет, старина. Тебе пора прекратить эти разговоры про убить. Подожди.

— Лео, — испуганно начала Пайпер, — что ты…

— Смотри и учись, королева красоты. Когда я прошлой ночью ремонтировал Фестуса, я нашел у него множество кнопок. Что касается некоторых, то вряд ли тебе захочется узнать про их назначение. Но другие… Ну вот, пожалуйста.

Лео засунул палец под левую переднюю ногу дракона, щелкнул выключателем, и по телу дракона от головы до хвоста прошла дрожь. Все отпрянули, а Фестус сложился, как оригами. Его бронзовые пластины наползли одна на другую. Голова и хвост втянулись в тело. Крылья убрались, тело сжалось, и в конечном счете от него осталась металлическая чушка размером с чемодан.

Лео попытался его поднять, но эта штуковина весила около шести миллиардов фунтов.

— Гмм… ну да. Постой-ка. Я думаю… ах да.

Он нажал еще одну кнопку, и наверху появилась ручка, а внизу — колесики.

— Опа! — провозгласил он. — Самая тяжелая в мире ручная кладь.

— Это невозможно… — потрясенно выдохнул Джейсон. — Чтобы что-то такое большое…

— Стой! — приказал Зет. Он и Кэл вытащили мечи и теперь поедали Лео взглядами.

— Все в порядке… что я такого сделал? — Лео поднял руки. — Успокойтесь, ребята. Если вас это так волнует, то мне вовсе не обязательно брать с собой дракона как ручную кладь…

— Кто ты? — Зет направил острие меча на грудь Лео. — Сын южного ветра? Прилетел сюда шпионить?

— Что? Да нет, конечно. Я сын Гефеста. Безобидный кузнец, никому не причиню вреда.

Кэл зарычал. Он приблизился к Лео, и его физиономия с синяками вокруг глаз и выбитыми зубами вблизи явно не стала привлекательней.

— Чую огонь, — возвестил он. — Огонь дрянь.

— Вот оно что. — Сердце Лео бешено забилось. — Ну да… моя одежда пропиталась — я работал с маслом и…

— Нет! — Зет оттолкнул Лео на расстояние меча. — Мы чуем огонь, полубог. Мы думали, что он исходит от этого трескучего дракона, но дракон стал чемоданом. А я по-прежнему чую огонь — от тебя.

Если бы в этом пентхаусе не стоял трескучий мороз, то Лео, наверное, начал бы потеть.

— Эй, слушай… я не знаю… — Он в отчаянии посмотрел на своих друзей. — Ребята, нужна помощь.

Джейсон уже держал в руке золотую монетку. Он сделал шаг вперед, вперившись взглядом в Зета.

— Слушай, это какая-то ошибка. У Лео нет огня. Скажи им, Лео. Скажи, что ты не огненный…

— Я…

Перейти на страницу:

Все книги серии Перси Джексон и боги-олимпийцы

Тайный оракул
Тайный оракул

Как наказать бога?Легко! Превратить его в смертного и отнять божественную силу!После того как Аполлон разгневал своего отца Зевса, его свергли с Олимпа. Беспомощный, слабый, он оказался в Нью-Йорке в теле обыкновенного подростка. Лишенный всех сил, он должен не просто выжить в современном городе, но и выполнить волю грозного отца. Аполлону предстоит служить весьма необычной девочке по имени Мэг, которая, к слову сказать, отлично владеет мечами. Вот только за четыре тысячи лет бог солнца нажил себе немало врагов, и они спят и видят, как бы поквитаться за старые обиды. И миссия Аполлона становится практически невыполнимой. Не говоря уже о том, что древнее зло, о котором все успели забыть, кажется, проснулось…Знакомьтесь с богом-зазнайкой Аполлоном и встречайте любимых героев: Перси Джексона, Лео Вальдеса, Нико ди Анджело, кентавра Хирона и других. Потому что ОНИ ВОЗВРАЩАЮТСЯ!Старые друзья – новые приключения!

Рик Риордан

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18
Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18

Огонь «Западной цивизизации» зажгли Олимпийские Боги в Древней Греции. Позже сердце огня переместилось в Рим, а вслед за ним и боги. В течение последних двух тысячелетий Боги перемещались в Германию, Францию, Испанию и Англию. Ныне огонь расположился в Америке, великой западной державе. Олимп тоже здесь, находится по адресу: город Нью-Йорк, Эмпайр-стейт-билдинг, 600-й этаж. Перси Джексон, американский мальчишка-полукровка, сын Посейдона и земной женщины, узнает о своем происхождении и оказывается втянут в интриги Богов.Содержание:ГЕРОИ ОЛИМПА:1. Рик Риордан: Пропавший герой (Перевод: А. Крылов)2. Рик Риордан: Сын Нептуна (Перевод: Г. Крылов)3. Рик Риордан: Метка Афины (Перевод: Notabenoid)4. Рик Риордан: Метка Афины (Перевод: Е. Ефимова)5. Рик Риордан: Дом Аида (Перевод: А. Демина)НАСЛЕДНИКИ БОГОВ:1. Рик Риордан: Кровь Олимпа (ЛП) 2. Рик Риордан: Красная пирамида (Перевод: И. Иванов)3. Рик Риордан: Огненный трон (Перевод: И. Иванов)4. Рик Риордан: Тень змея (Перевод: Александра Васильева)ПЕРСИ ДЖЕКСОН И БОГИ ОЛИМПА:1. Рик Риордан: Перси Джексон и похититель молний (Перевод: В. Симонов)2. Рик Риордан: Перси Джексон и Море чудовищ (Перевод: В. Симонов)3. Рик Риордан: Перси Джексон и проклятие титана (Перевод: В. Симонов)4. Рик Риордан: Перси Джексон и Лабиринт смерти 5. Рик Риордан: Перси Джексон и последнее пророчество (Перевод: Григорий Крылов)6. Рик Риордан: Перси Джексон и певица Аполлона (Перевод: Алексей Осипов)7. Рик Риордан: Греческие боги. Рассказы Перси Джексона (Перевод: А. Демина)8. Рик Риордан: Перси Джексон и олимпийцы. Секретные материалы (Перевод: Г. Крылов)9. Рик Риордан: Перси Джексон. Жестокий мир героев и монстров (Перевод: А. Гребенькова)

Рик Риордан

Фэнтези
Перси Джексон и похититель молний
Перси Джексон и похититель молний

Не только в хогвартской Школе чародейства и волшебства происходят события загадочные и страшные. И не с одним только Гарри Поттером. Перси Джексон, двенадцатилетний американский школьник, едва не становится жертвой учительницы по математике. Хорошо, что ручка, которую дал ему мистер Браннер, учитель латинского языка, превращается в настоящий меч и поражает обезумевшую математичку. Но на этом беды Перси Джексона не кончаются. На побережье, куда они уезжают с мамой, на них нападает чудовище Минотавр. И друг Перси по школе, Гроувер, неожиданно пришедший на помощь, оказывается не мальчиком, а сатиром. Но главные приключения начинаются позже, когда они с Гроувером добираются до Лагеря полукровок…Цикл Рика Риордана о Перси Джексоне стал одним из супербестселлеров последних лет. Скоро на экраны всего мира должен выйти высокобюджетный фильм, снятый по произведениям этого цикла.

Рик Риордан

Фантастика / Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже