Читаем Герой Рима (ЛП) полностью

— Мейв? — Его голос эхом отдавался от стен. Затемненный дверной проем вдруг показался очень опасным. Он осторожно вынул свой гладий и подошел к нему. Резкий щелчок заставил его вздрогнуть, и он посмотрел вниз и увидел под ногами осколки разбитого горшка. Он узнал в ней любимую чашу Лукулла из Галлии, красную глиняную чашу с гладиаторами, сражающимися под краем. Здесь участники обсуждали замысел с Лукуллом; Стремление бритта стать римлянином сдерживалось неспособностью понять общество, которому нравилось заставлять двух мужчин драться насмерть. Внутренняя дверь была приоткрыта всего на несколько дюймов, и Валерий осторожно толкнул ее острием меча, открывая ему вид на соседнюю комнату. Пусто. Нет, она была более чем пуста. Место было разграблено. Все прекрасные бюсты и статуи Лукулла исчезли. Голые торцевые стены озадачили его, пока он не понял, чего не хватает. Они даже вырезали картины Клавдия из гипса, оставляя впадины с неровными краями как единственное напоминание об их существовании.

— Мейв? — Он услышал нервозность в своем голосе. Пожалуйста. Только не это. — Лукулл? Он ходил по вилле, методично обыскивая каждую комнату и в каждой находя одну и ту же историю. Пока не добрался до купальни Лукулла.

Лукулл всегда был аккуратным человеком. Даже второй набор счетов, который он прятал от сборщиков налогов, был написан суетливым, дотошным латинским почерком, которым он так гордился, и каждый столбец цифр был прямее любой храмовой колонны. Очевидно, он хотел дать тому, кто его нашел, как можно меньше дополнительной работы, потому что он вскрыл себе вены, пока удобно сидел в теплой воде своей ванны. Теперь он лежал на спине, невероятно белый в непристойном море темного, бордово-красного, совершенно мертвый. Как ни странно, его лицо застыло в мечтательном выражении, которое, казалось, намекало, что он не нашел свою кончину слишком неприятной после всех предшествовавших ей суровостей.

Валерий устало покачал головой. Он был далеко не новичком в смерти, но изо всех сил старался уподобить этот безжизненный молочно-белый труп веселому маленькому человечку, чей беспокойный ум перескакивал с одной безнадежной схемы зарабатывания денег на другую с неукротимой энергией луга, полного кузнечиков. Что заставило его сделать это? А где Мейв?

Резкий треск, когда чья-то нога наступила на другой черепок горшка во дворе, предупредил его о новой опасности. Он быстро прошел обратно через дом и достиг внутренней двери как раз в тот момент, когда в комнату вошла фигура в капюшоне. Сначала его разум вскричал «Мейв!» но он понял, что фигура была слишком мала. Он приставил острие меча к спине незваного гостя и был вознагражден визгом страха от Катии, служанки Мейв.

— Что здесь случилось?' — спросил он. — Где твоя хозяйка?

— Она ушла, — закричала седая женщина. — Они забрали ее. Они забрали все. Я спряталась в яблочном саду, иначе меня бы тоже забрали. Я...

— Кто забрал ее? Когда? — прервал он. Когда было важнее, чем кто, но ему нужна была вся информация, которую он мог собрать.

— Солдаты. Их вел высокий, и у них были телеги. Четыре. Они взяли все. Они забрали Докку. — Она не выдержала и безудержно рыдая. Докка, должно быть, ее муж, но у Валерия не было времени на сочувствие. Он схватил ее за плечи и грубо встряхнул.

— Когда и в каком направлении они пошли?

— Три часа назад. Дорога на Лондиниум.

Валерий отпустил ее, и она рухнула на пол. Три часа и, возможно, час, чтобы догнать их, если он будет ехать изо всех сил. Был еще шанс. Тот, кто похитил Мейв, мог двигаться только со скоростью повозок, везущих их добычу. Это означало максимум две мили в час, то есть восемь миль. Он попытался визуализировать дорогу, ища место, где он мог бы перехватить конвой. Но ему понадобится помощь.

Он поднял женщину на ноги. — Послушай меня, Катия. Ты должна отправиться в солдатский лагерь в Колонии. Спроси Юлия Криспина, центуриона. Вот что ты должна ему сказать.

Он выбрал место, где дорога на Лондиниум пересекала узкую реку примерно в десяти милях к западу от Колонии, и спрятался в ближайшей буковой роще, чтобы ждать. Он избегал дороги, но ехал по открытой местности, пока не убедился, что нагнал свою добычу. Теперь ему оставалось только ждать. И надеяться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Время собирать камни
Время собирать камни

Думаешь, твоя жена робкая, покорная и всегда будет во всем тебя слушаться только потому, что ты крутой бизнесмен, а она — простая швея? Ты слишком плохо ее знаешь… Думаешь, что все знаешь о своем муже? Даже каким он был подростком? Немногим есть что скрывать о своем детстве, но, кажется, Виктор как раз из этих немногих… Думаешь, все плохое случается с другими и никогда не коснется тебя? Тогда почему кто-то жестоко убивает соседей и подбрасывает трупы к твоему крыльцу?..Как и герои романа Елены Михалковой, мы часто бываем слишком уверены в том, в чем следовало бы сомневаться. Но как научиться видеть больше, чем тебе хотят показать?

Андрей Михайлович Гавер , Владимир Алексеевич Солоухин , Владимир Типатов , Елена Михалкова , Павел Дмитриев

Фантастика / Приключения / Детективы / Научная Фантастика / Попаданцы / Прочие Детективы