– Кое-кто другой, похожий на тебя, сотрудничает с Кадмом, вождем людей. – Зиа уже бежала. Все выше и выше взбиралась она, пока не добралась до самого верхнего яруса. – Возможно, это твой брат.
– Другой, как я. Я и другой.
– Ария, тебе надо уходить! – выпалила Зиа. Она пронеслась мимо множества круглых домиков и остановилась перед большой хижиной, сбоку от которой виднелась узкая лестница наверх.
– До тебя уйду я. Я уйду и оставлю тебя позади.
Зиа взлетела по лестнице, перескакивая через ступеньки, и пересекла шаткий подвесной мостик, ведущий к маленькой плетеной хибарке Арии.
– Ты входи, – сказал голос. – Входи ты.
Зиа ввалилась в дверь и тут же споткнулась о груду приношений – дары беспорядочными кучами покрывали пол прихожей.
– Ария! Ария!
Чье-то шипение зазвучало вдруг в голове у Зии: «Спаси себя от поглощения. Спаси мою хозяйку». Зиа подняла глаза и увидела питомца Арии – громадного шип-червя, обвившегося кольцами вокруг потолочных балок. «Мне нужно поговорить с твоей хозяйкой», – обратилась она к червю мысленно. Зиа отодвинула тяжелые шторы с бахромой и вошла в заднюю комнату.
Возле окна в мутном предзакатном свете парил главный советник. Его рот был разинут неестественно широко – он походил на змею, заглатывающую птичье яйцо. А внутри этого распахнутого рта находилась добыча советника – Ария.
– Нет! – закричала Зиа.
Главный советник закрыл рот и проглотил предсказательницу. Его тело затрепыхалось и разбухло. Девять новых маленьких толстеньких ручек проросли из туловища, открылись три пары новых глаз.
Зиа попятилась от советника, запнулась и упала на пол. Она поползла в тень занавесей по сваленным приношениям и случайно уронила подставку, на которой стоял поднос с любимой едой Арии – свежими яйцами шип-червя.
«Хозяйка не хозяйка», – сообщил Зии шип-червь. Он прополз в комнату по балкам и отложил еще одно яйцо. Оно шлепнулось рядом с девочкой.
И тут советник заговорил. Его слова зазвучали трехголосием.
– Зиа Девятая, твое прошлое привело меня к моей сестре. Моя сестра отныне – прошлое. – Он бросил Зии ее омнипод. Тот брякнулся об пол и немного прокатился по нему.
– Лорок, – буркнула Зиа.
– Я Лорок. Я сила. Я власть. Моя сестра Ария ныне присоединилась к моей сестре Дарии. Теперь я вижу прошлое. Теперь я вижу будущее. – Он подлетел к Зии поближе. Она неловко вскочила на ноги и кинулась прочь, но Лорок схватил ее за волосы и притянул к себе. – Сегодня день моего воссоединения с Арией. Завтра я воссоединюсь с Дзином. И тогда я наконец достигну цельности, совершенства.
– И что потом? – Зиа пыталась вырваться из хватки врага, но все было без толку.
– Многие желания короля Охо воплотятся. А многие – уступят место желаниям нового короля.
– Ты будешь королем? – Зиа почему-то вспомнила, как ее схватил песчаный снайпер в древних руинах, и – как тогда – она расслабилась, борясь с паническим желанием высвободиться. Продолжая разговаривать с Лороком, девочка отправила мысленное послание шип-червю. – А как же Кадм?
– Кадм победит сегодня, чтобы проиграть завтра, – ответил Лорок. – Я поступлю с ним так же, как собираюсь поступить с тобой.
«Помоги мне, – думала Зиа. – Помоги мне освободиться… ради Арии. Ради твоей хозяйки».
– А тебя я собираюсь убить, – сообщил Лорок. Он взялся за голову девочки так, словно хотел переломить ей шею, но вдруг выпустил ее и упал на спину – что-то большое прилетело на него с потолка.
Зиа, внезапно освобожденная из цепких ручонок Лорока, поднялась с пола и оглянулась: гигантский шип-червь Арии тащил советника в прихожую. Он плотно обвил жертву кольцами, не давая ему пошевелиться. Не видя другого выхода, Зиа вылезла через окно и взобралась на крышу. Теперь она стояла посреди стайки вертиплавников и смотрела на Лакус с самой высокой точки деревни. Далеко внизу об опору башни грозно бились волны озера.
Девочка пошатнулась под резким порывом ветра, встала на четвереньки и поползла между птичьих гнезд.
Но тут середина крыши разлетелась, и испуганные вертиплавники метнулись кто куда.
– Побег не спасет тебя, маленькое создание. – Лорок, ставший еще большего размера, чем раньше, выплыл из дыры. Зиа отступила на самый край крыши. – Ты не сможешь избежать своей судьбы, – выплюнул советник.
– И ты не сможешь избежать своей, – ответила Зиа и, повернувшись к нему лицом, процитировала слова Арии:
– Я видел свое будущее, нимфа, – заносчиво произнес Лорок. – Может, ты и есть «то самое» дитя, но тебе не под силу остановить начатое.
– Так же, как и тебе, – упорствовала Зиа.
– Возможно. Но знай: я не паду от твоей руки. Ты же падешь от моей. – И Лорок кинулся на девочку.
Уворачиваясь от него, Зиа оступилась и упала с крыши хижины Арии. Она жестко приземлилась на кровлю другой лачуги – этажом ниже. Несмотря на боль от удара, Зиа снова поднялась на ноги и встала лицом к Лороку среди гнезд вертиплавников.