Читаем Герои в поисках приключений полностью

«Возможно, это был всего лишь один из людей короля, стреляющий в нашем направлении по ошибке», – вставил О’Коннор.

Тор покачал головой.

«Он не был одет, как другие. На нем был черный плащ и капюшон. И он выпустил только одну стрелу, направленную прямо на Кендрика, после чего сразу исчез. Мне очень жаль. Хотел бы я увидеть больше».

Задумавшись, Кендрик покачал головой.

«Но кто хотел бы твоей смерти?» – спросил Рис Кендрика.

«Был ли это наемный убийца?» – спросил О’Коннор.

Кендрик пожал плечами. «У меня нет врагов, о которых я бы знал».

«Но у отца много врагов», – сказал Рис. – «Возможно, кто-то хочет убить тебя, чтобы добраться до него».

«Или, может быть, кто-то хочет убрать тебя как кандидата на трон», – предположил Элден.

«Но это абсурд! Я незаконнорожденный! Я не могу унаследовать трон!»

Пока все они качали своими головами, попивая эль и пытаясь найти причину, в комнате раздался очередной крик. Все внимание мужчин обратилось к лестнице, ведущей наверх. Они подняли глаза и увидели вереницу женщин, выходящих из верхнего зала. Они встали у перил и посмотрели вниз. Все женщины были скудно одеты, а их лица украшал чрезмерный макияж.

Тор покраснел.

«Ну, здравствуйте, мужчины!» – позвала стоящая впереди женщина с большой грудью, одетая в красный кружевной наряд.

Мужчины поприветствовали ее одобрительными возгласами.

«У кого есть деньги, чтобы провести этот вечер?» – спросила она.

Мужчины снова радостно закричали.

Глаза Тора широко распахнулись от удивления.

«Это еще и публичный дом?» – спросил он.

Его товарищи молча повернулись к нему, после чего захохотали.

«Бог мой, какой же ты наивный!» – воскликнул Конвал.

«Только не говори мне, что ты никогда не был в публичном доме», – сказал Конвен.

«Бьюсь об заклад, что он никогда не был с женщиной!» – сказал Элден.

Тор почувствовал, что все смотрят на него. Его лицо приобрело оттенок свеклы. Ему захотелось исчезнуть. Они были правы – он никогда не был с женщиной. Но Тор ни за что им об этом не расскажет. Он удивился, неужели это было написано на его лице.

Он не успел ответить, потому что в эту минуту один из близнецов протянул руку, крепко похлопал Тора по спине и, бросив золотую монету женщине на лестнице, крикнул:

«Полагаю, у тебя есть первый клиент!»

Комната взорвалась приветственными криками и Тор, несмотря на сопротивление, почувствовал, что его толкают вперед дюжины мужчин, через толпу вверх по лестнице. Когда он поднимался наверх, его голова была полна мыслей о Гвен. О том, как сильно он ее любит. О том, что он не хотел быть ни с кем другим.

Ему хотелось развернуться и убежать. Но здесь в буквальном смысле негде было скрыться. Десятки самых больших мужчин, которых он когда-либо видел, толкали его вперед, не позволяя ему отступить. Он не успел ничего понять, как оказался наверху, на лестничной площадке, глядя на женщину, которая была выше него, которая вылила на себя слишком много духов. Она улыбалась ему.

Тор был пьян, что делало ситуацию еще ужаснее. Комната вращалась у него перед глазами. Он почувствовал, что вот-вот упадет.

Женщина наклонилась, схватила Тора за рубашку и уверенно повела его в комнату, после чего захлопнула за ними дверь. Тор решительно был настроен не проводить с ней ночь. Его мыслями владела только Гвен. Тор не хотел, чтобы его первый опыт с женщиной проходил вот так.

Но разум ему не подчинялся. Он был так пьян, что едва мог сейчас видеть. Последнее, что Тор помнил перед тем, как потерять сознание, было то, что он лежал посреди комнаты, возле дамской кровати, в надежде, что он сделал это прежде, чем упасть на пол.

Глава двадцать третья

МакГил с трудом открыл глаза, проснувшись от неустанного стука в дверь, и немедленно пожалел об этом. Его голова раскалывалась. Резкий солнечный свет пробивался через открытое окно замка, и он осознал, что на его лице остались отпечатки от овчинного одеяла. Сбитый с толку, он попытался вспомнить. Он находился дома, в своем замке. МакГил пытался воскресить в памяти прошлую ночь. Он помнил охоту, пивную в лесу, слишком много выпивки. Каким-то образом ему удалось вернуться сюда.

Он осмотрелся и увидел свою жену, Королеву, спящую рядом с ним под одеялом. Она медленно пробуждалась.

Стук раздался снова – ужасный шум, производимый стуком железного молотка.

«Кто бы это мог быть?» – спросила Королева раздраженно.

МакГил тоже хотел бы это знать. Он точно помнил инструкции, которые оставил слугам – не будить его, особенно после охоты. Они за это заплатят.

Вероятно, это был его управляющий с очередным мелким финансовым вопросом.

«Прекрати этот проклятый стук!» – наконец, прорычал МакГил, выкатываясь из постели. Он сел, облокотившись на колени, схватившись за голову. Король пробежался руками по немытым волосам и бороде, затем по лицу, пытаясь разбудить себя. Охота – и эль – вымотала его. Он уже не был таким проворным, как раньше. Годы взяли свое – он был истощен. В этот момент МакГил поклялся себе, что больше никогда не возьмет и капли в рот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги