Читаем Герой веков полностью

Сэйзед покраснел, а Бриз, коротко рассмеявшись, положил руку ему на плечо:

— Итак, господа. Я привел вам террисийца, как вы просили. Вперед, задавайте свои вопросы.

За столом сидело шестеро местных жителей — все, насколько Сэйзед мог судить, были шахтерами. Один из них подался вперед, сцепив перед собой покрытые шрамами руки.

— Наш друг Бриз рассказал много интересного, — заговорил он низким голосом. — Но люди вроде него горазды обещать всякое. Квеллион тоже много наобещал год назад, когда захватил тут власть.

— Понимаю ваше недоверие, — кивнул Сэйзед.

— Но, — мужчина вскинул руку, — террисийцы не лгут. Они хорошие люди. Это все знают: и лорды, и скаа, и воры, и даже поручители.

— Потому мы и хотели поговорить с тобой, — подхватил другой шахтер, с перебитым носом. — Может, ты нам и соврешь, но лучше уж послушать террисийца, чем гасильщика.

Бриз моргнул, лишь самую малость выдав свое удивление. Видимо, он не догадывался, что они осведомлены о его способностях.

— Задавайте свои вопросы, — просто сказал Сэйзед.

— Зачем вы пришли в город?

— Чтобы он стал нашим.

— Зачем вам это надо? Зачем вообще сыну Венчера понадобился Урто?

— По двум причинам. Во-первых, из-за ресурсов, которые здесь имеются. Я бы сказал, что ваш город представляет большой экономический интерес. Вторая причина, однако, не менее важна. Лорд Эленд Венчер — один из самых хороших людей, которых я когда-либо знал. Он верит, что может дать людям лучшую жизнь, чем нынешние власти.

— Это будет нетрудно, — пробормотал кто-то.

— Чего-чего? — с угрозой в голосе переспросил шахтер с перебитым носом. — Вы хотите снова отдать город Венчерам? И года не прошло, а вы уже забыли, что творил здесь Страфф?

— Эленд Венчер не похож на своего отца, — возразил Сэйзед. — Он достойный правитель.

— А террисийцы? Они ему покорились?

— В каком-то смысле. Когда-то мои соплеменники пытались быть самостоятельными, как вы сейчас. Однако они осознали важность союза. Они переселились в Центральный доминион и приняли покровительство Эленда Венчера.

«Хотя, конечно, — подумал он, — они бы с радостью покорились мне. Если бы я согласился стать их королем».

Люди за столом молчали.

— Не знаю, — проговорил наконец шахтер со шрамами на руках. — Какой толк нам вообще говорить про это? Я хочу сказать, Квеллион тут всем заправляет, а у этих чужаков даже армии нет, чтобы с ним разобраться.

— Вседержителю не помогло то, что у нас не было армии, — усмехнулся Бриз. — А сам Квеллион пришел на смену правителю-аристократу. Перемены всегда возможны.

— Мы не пытаемся собрать армию или устроить восстание, — быстро прибавил Сэйзед. — Мы просто хотим, чтобы вы… подумали. Поговорили с друзьями. Очевидно, вы все люди, к которым прислушиваются. Быть может, если Квеллион узнает, что население начинает роптать, он что-то изменит в своем поведении.

— Быть может, — с сомнением произнес кто-то.

— Нам не нужны эти чужаки, — упрямо повторил шахтер с перебитым носом. — Выживший в огне сам разберется с Квеллионом.

Сэйзед моргнул. Выживший в огне? Он заметил, как на губах Бриза мелькнула лукавая улыбка — гасильщик явно слышал это выражение не впервые и теперь, похоже, следил за реакцией Сэйзеда.

— Выживший не станет с ним связываться. Мне не верится, что мы задумались о бунте. Говорят, в мире творятся ужасные вещи! Может, нам стоило бы просто радоваться тому, что у нас есть? — размышлял вслух шахтер со шрамами на руках.

«Выживший? — подумал Сэйзед. — Кельсер? Они как будто дали ему новое имя. Выживший в огне?»

— Не дергайся, Сэйзед, — прошептал Бриз. — Лучше просто спроси. От этого ведь вреда не будет, так?

«И в самом деле», — подумал террисиец.

— Выживший… в огне? — спросил он вслух. — Почему вы так называете Кельсера?

— Не Кельсера, — покачал головой пожилой шахтер. — Есть еще один Выживший.

— Выживший в Хатсине явился, чтобы свергнуть Вседержителя, — подхватил шахтер со шрамами на руках. — Может, Выжившему в огне суждено свергнуть Квеллиона? Может, нам бы стоило прислушаться к этим людям?

— Если Выживший решит свергнуть Квеллиона, — сверкнул глазами шахтер с перебитым носом, — то помощь этих типов ему не понадобится. Они просто хотят захватить город.

— Простите, — вмешался Сэйзед. — Но… не могли бы мы встретиться с этим новым Выжившим?

Мужчины переглянулись.

— Пожалуйста, — попросил Сэйзед. — Я был другом Выжившего в Хатсине. Я бы очень хотел познакомиться с человеком, которого вы считаете равным Кельсеру.

— Завтра, — пообещал пожилой шахтер. — Квеллион не объявляет дни, но про них все равно все знают. Возле Рыночной ямы устраивают казнь. Приходите туда.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Скадриал. Рождённый туманом

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы