Читаем Герой Веков полностью

— Если я запрещу, вы все равно проберетесь в город. Оставайтесь, если ты этого хочешь, террисиец, но предупреждаю: вам следует соблюдать наши законы и вести себя тихо.

Отвесив глубокий поклон, Сэйзед вместе со всей делегацией удалился.

* * *

— Что ж, — снова усевшись в карету, сказал Бриз, — кровожадные революционеры, одетые в одинаковые серые тряпки; улицы-канавы, где каждый десятый дом сожгли до основания. Эленд отправил нас в восхитительное местечко — напомни, чтобы я поблагодарил его, когда вернемся.

Сэйзед улыбнулся, хоть ему было совсем не смешно.

— Ох, не будь ты таким мрачным, старина. — Бриз взмахнул тростью, и карета, окруженная солдатами, покатила вперед. — Что-то мне подсказывает, Квеллион и вполовину не такой грозный, каким ему хотелось бы казаться. Мы обязательно его уговорим.

— Не уверен, лорд Бриз. Это место… отличается от остальных городов, которые мы посетили. Здешние власти уверены в своей силе, а люди более зависимы. Нам придется нелегко, как мне кажется.

Альрианна тронула Бриза за руку:

— Бризи, что это там?

Гасильщик посмотрел и прищурился от света; Сэйзед наклонился вперед, чтобы выглянуть из кареты. Посреди двора группа людей разожгла огромный костер. От полыхающего огня в небо поднимался столб дыма. Террисиец инстинктивно потянулся к оловянной метапамяти, чтобы зачерпнуть немного зрения, однако подавил этот порыв, сощурившись от яркого полуденного солнца.

— Похоже на…

— Гобелены, — сообщил маршировавший возле кареты солдат. — И мебель — предметы роскоши, которые, согласно мнению Гражданина, являются признаком знатности. Этот спектакль специально для вас, конечно. У Квеллиона на складах скопилось немало вещей, которые можно поджечь в нужный момент, чтобы добиться соответствующих результатов.

Сэйзед замер. Солдат был поразительно хорошо информирован. Как и все остальные, он носил плащ с капюшоном, защищавшим от пепла. А когда повернул голову, террисиец с удивлением обнаружил на глазах у него толстую, словно у слепого, повязку.

— Призрак, мой дорогой мальчик! — воскликнул Бриз. — Я знал, что ты в конце концов объявишься! Что это за повязка?

Вместо ответа Призрак опять посмотрел на полыхающее пламя костра. В его осанке ощущалась… напряженность.

«Повязка должна быть достаточно тонкой, чтобы он мог видеть», — подумал Сэйзед.

Он не мог подыскать другое объяснение тому, что Призрак с завязанными глазами двигался легко и изящно. Хотя повязка все-таки выглядела слишком толстой…

Призрак повернулся к Сэйзеду:

— Вам надо где-то разместиться. Уже выбрали дом?

— Мы подумывали о гостинице, — покачал головой Бриз.

— В городе не осталось настоящих гостиниц. Квеллион говорит, что граждане должны заботиться друг о друге и пускать людей на ночлег в свои дома.

— Хм… — протянул Бриз. — Видимо, придется разбить лагерь за пределами города.

— Нет. Следуйте за мной.

* * *

— Кантон инквизиции? — выбираясь из кареты, нахмурился Сэйзед.

Стоявший на ступеньках Призрак повернулся, вновь продемонстрировав странную повязку на глазах, и кивнул.

— Квеллион не притрагивался к зданиям, принадлежавшим братству. Он приказал заколотить окна и двери, но не трогать ничего внутри и не сжигать. Мне кажется, он боится инквизиторов.

— Вполне разумный и нормальный страх, мой мальчик. — Гасильщик пока не торопился выходить из кареты.

— Инквизиторы нас не побеспокоят, Бриз, — с усмешкой отозвался Призрак. — Они слишком заняты, пытаясь убить Вин. Выходи.

Он поднялся по ступенькам — следом двинулся Сэйзед. Театрально вздохнув, Бриз приказал одному из солдат подать зонтик от пепла.

Как и все постройки братства, здание выглядело внушительно. Во времена Вседержителя такие дома располагались в каждом городе Последней империи, чтобы напоминать о его величии. Заполнявшие их священники, как правило, были чиновниками и клерками, и именно они на самом деле управляли Последней империей. Управляли ее ресурсами, ее населением.

Призрак остановился возле широких заколоченных дверей. Большинство зданий в Урто строились не из камня, а из дерева, и этот дом не являлся исключением. Поджидая Сэйзеда и Бриза, Призрак смотрел вверх, словно наблюдая за падающим пеплом. Он всегда был тихоней, а после гибели дяди во время атаки на Лютадель и вовсе замкнулся в себе. Когда террисиец подошел, Призрак принялся одну за другой отрывать доски, которыми был заколочен вход.

— Рад, что ты здесь, Сэйзед.

Хранитель попытался помочь — потянул за одну из досок; но, видимо, выбрал неудачно: та даже не шевельнулась, в то время как доски, которыми занимался Призрак, поддавались легко.

— И почему же вы так рады мне, лорд Призрак?

— Я не лорд, Сэйз, — фыркнул молодой человек. — Эленд так и не дал мне титула.

Сэйзед улыбнулся:

— Он сказал, что титул тебе нужен, чтобы ухаживать за дамами.

— Ну да. — Улыбнувшись в ответ, парень оторвал очередную доску. — А на что он еще годится? Ладно, ты лучше называй меня просто Призраком. Это хорошее имя.

— Как пожелаете.

Призрак протянул руку и одним небрежным движением оторвал доску, с которой мучился Сэйзед.

«Что?» — ошарашенно подумал террисиец.

Перейти на страницу:

Похожие книги