Читаем Герои зоны. Пенталогия (СИ) полностью

Играла музыка, танцевали гости, лились рекой коктейли… Но чем больше я крутил и вертел ту мыслишку, тем сильнее уверялся, что Полигон хотел, чтобы я избавил его от инопланетян, то есть от его создателей!

Полигону надоело от них зависеть! Он мечтал стать самостоятельным! И при этом он вел себя как подросток, который готов на все, лишь бы поступить наперекор родителям и доказать, что уже взрослый!..

Что ж, Полигон с моей помощью поругался со своими родителями, это факт.

Но вот хорошо ли это для нас, землян, или плохо?..

Не знаю. Время покажет. Вот и пятая моя точка, орган, отвечающий за интуицию, даже не намекает на грядущие неприятности, а просто криком кричит, что ничего еще не закончено, что главные битвы Макса Края еще впереди!..

Но все это будет потом, если будет.

А сейчас я обнял сына и поцеловал жену.

Главное – мы вместе. А остальное – ерунда.

Эпилог


Майор Максимов – самый крутой чел на пропускнике «Мохнач»! – оторвал голову от столешницы в своем личном кабинете и мутным взором уставился на экран телевизора. Красавица-дикторша как раз, четко и быстро проговаривая слова, вещала, что в результате инициированного общественными организациями «Африка» и «Азия» расследования с Максима Краевого по прозвищу Край сняты все обвинения в терроризме. После чего вместо мордашки дикторши на экране появилось мужественное лицо давешнего полковника-десантника, руководившего захоронением химического оружия на Полигоне.

Будто из-под портрета голос дикторши продолжил: «Организатором и исполнителем теракта оказался некто Вождь, сын известного криминального авторитета по кличке Техасец…» – и картинка сменилась, показывая теперь лицо истинного преступника.

– Ну вот! – Максимов обрадовался. – Я так и знал: он-то ни при чем вообще!

А что у полковника оказалось иное имя, Максимова ничуть не смутило. Их профессия иногда подразумевает инфильтрацию под чужими документами. Что есть имя? Тьфу и растереть каблуком! Дело житейское, ничего особенного.

– Только зря подарок хорошего человека перевел… – Максимов поднялся с новенького кресла на колесиках, уже успевшего ему изрядно надоесть. – Ну ничего, у нас у самих кое-что имеется в закромах Родины…

Он даже не заметил, как после третьего стакана принялся строчить ультиматум начальству. Так мол и так, если ему до послезавтра не пришлют сюда, на пропускник, в личный его кабинет, новенький кожаный диван на пружинках, то он, майор Максимов, подает в отставку, и пусть тут корячатся министры обороны вместе с их сардельками-женами, а не такой подтянутый холостяк, как…

За окном вставало яркое солнце нового дня.

И все было хорошо, и все были счастливы.

Все-все-все.

Чудеса, да и только.


notes

1


Слова из песни «И вновь продолжается бой». Музыка – А. Пахмутова, слова – Н. Добронравов.

2


Закон суров, но это закон (укр.).

3


Слова из песни «Трава у дома» ВИА «Земляне» (автор текста – А. Поперечный, музыка – В. Мигуля).

4


Оябун – «вор в законе» в иерархии якудзы, авторитетный влиятельный преступник.

5


Токкури – специальный фарфоровый кувшинчик для сакэ с узким горлышком. Может быть 180 или 360 мл объемом.

6


Димсум – китайские пельмени.

7


Стихотворение «Жираф» С.Я. Маршака.

8


17 марта – День святого Патрика.

9


Речь идет о приключениях Макса Края, описанных в романах «Каратели» и «Хозяин Янтаря».

10


Вышиванка – украинская вышитая рубашка.

11


2 июня 1996 г. завершился вывод с территории Украины последних ядерных боеголовок межконтинентальных баллистических ракет.

12


Исправительнотрудовая колония.

13


Пистолетпулемет.

14


Речь идет о событиях, описанных в романе А. Шакилова «Герои Зоны. Земля ветеранов» (Москва: АСТ, 2013).

15


Договорились! ( исп.)

16


Остановите! ( исп.)

17


Выход ( исп.).

18


НУР – неуправляемая ракета.

19


Закон суров, но это закон ( укр.).

20


Песня «Танец маленьких утят». Музыка Томаса Вернера, слова Юрия Энтина.

21


Ублюдок ( исп.).

22


Расслабься! ( исп.)

23


Друзья ( исп.).

24


Японцы ( самоназв.).

25


Вьетнамцы ( самоназв.).

26


Корейцы ( самоназв.).

27


Песенка водяного. Слова – Ю. Энтина, музыка – М. Дунаевского.

28


Танцевала рыба с раком, рыба с раком, а петрушка с пастернаком, с пастернаком, а лук с чесноком, а девушка с казаком! ( Украинская народная песня).

29


Индейская баня.

30


Японская баня.

31


Заместитель оябуна, то есть главы клана якудзы ( япон.).

32


Из песни «Смейся, паяц» Франко Корелли.

33


NFW (Not For Wimps) – Не для зануд ( англ).

34


Мысль ( укр.).

35


Неуправляемая ракета.

36


Беспилотный летательный аппарат.

37


Тактикотехнические характеристики.

38


Съедобный древесный гриб, широко используемый в восточной кухне.

39


Японская порнозвезда, отличающаяся своими внушительными формами.

40


Переносной зенитноракетный комплекс.

41


Душа хочет праздника ( укр.).

42


Не лезь прежде отца в ад (укр.).

43


Песня охотника из кинофильма «Про Красную Шапочку». Музыка – Алексей Рыбников, слова – Юлий Ким.

44


Слова из песни «И вновь продолжается бой». Музыка – А. Пахмутова, слова – Н. Добронравов.

45


РСЗО – реактивная система залпового огня.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже