46
SIOP (Single Integrated Operation Plan) – «Единый оперативный план ведения ядерной войны». Первый вариант был разработан в 1960ом году.
47
Из стихотворения «Бармалей» Корнея Чуковского.
48
«Корд» – крупнокалиберный пулемёт.
49
Оружие массового поражения.
50
Межконтинентальная баллистическая ракета.
51
Подводная лодка атомная с ракетами баллистическими.
52
Пистолетпулемёт.
53
Биологическое оружие.
54
Подробнее об этих событиях в романе А. Шакилова «Хозяин Янтаря».
55
Позняки – жилой массив на территории Дарницкого района в Киеве.
56
Закон суров, но это закон (укр.).
57
Речь идёт о событиях, описанных в романе А. Шакилова «Герои Зоны. Ядерные ангелы».
58
B52 «Стратофортресс» – американский стратегический бомбардировщик.
59
КончаЗаспа – исторический район на юговостоке Киева. Заселён представителями бизнеса и политической верхушки Украины.
60
Сёги, го – японские настольные игры.
61
17ое марта – День святого Патрика.
62
Начало государственного гимна Украины.
63
Унифицированный запал ручной гранаты модернизированный.
64
Дуррани – пуштунское племя в Афганистане.
65
Сиу – североамериканское индейское племя.
66
До побачення! (
67
Utility Uniform – один из трёх основных типов униформы морской пехоты США.
68
«Корд» – крупнокалиберный пулемёт производства ОАО «Завод им. В.А. Дегтярева».
69
АГС40 «Балкан» – 40мм автоматический гранатомёт.
70
Подробнее эти события описаны в романе Александра Шакилова «Каратели».
71
Подробнее об этих событиях в романа А. Шакилова «Каратели».
72
TALOS (
73
«Сучка» (
74
Бранные выражения на итальянском.
75
«Абрамс» (M1 Abrams) – основной боевой танк США.
76
Адольфо (
77
Кроком руш (
78
КСП (контрольноследовая полоса) – распаханная полоса земли, на которой хорошо видны отпечатки ног нарушителя.
79
С4 – пластичное взрывчатое вещество, применяемое вооружёнными силами США и террористами по всему миру.
80
Слова из песни «И вновь продолжается бой». Музыка А. Пахмутовой, слова Н. Добронравова.
81
Boeing CH47 Chinook – американский военнотранспортный вертолёт.
82
Подробнее об этих событиях в романе А. Шакилова «Хозяин Янтаря».
83
Бранные выражения на итальянском.
84
Подробнее об этих событиях в романе А. Шакилова «Хозяин Янтаря».
85
Легче волком пахать, чем казаком против казака воевать (укр., казацкая пословица).
86
Подобнее об этих событиях в романе А. Шакилова «Герои Зоны. Полигон».
87
Что будет, то будет, а казак на господина работать не будет (укр., казацкая пословица).
88
Aggayo! (лаврентийский язык) – Собака!
89
Мои дорогие братья! Друзья! Можно вас спросить? (аварск.)
90
Очень рад! (аварск.)
91
Подробнее об этих событиях в романе А. Шакилова «Герои Зоны. Полигон».
92
Слова из песни «И вновь продолжается бой». Музыка А. Пахмутовой, слова Н. Добронравова.
93
Отрывок из поэмы «Песнь о Гайавате» Г.У. Лонгфелло (перевод И.А. Бунина).
94
«Корд» – крупнокалиберный пулемет производства ОАО «Завод им. В.А. Дегтярева».
95
АГС-40 «Балкан» – 40-мм автоматический гранатомет.
96
Если есть хлеб и вода – казаку не беда (укр., казацкая пословица).
97
Подробнее об этих событиях в романе А. Шакилова «Герои Зоны. Полигон».
98
Дай Боже воевать и сабель не вынимать (укр., казацкая пословица).
99
Здесь и далее описываются события из романа А. Шакилова «Герои Зоны. Полигон».