— Твое присутствие было должным образом отмечено. Чего ты хочешь?
Возвышаясь над маленьким пришельцем, Дайр свирепо посмотрел на него.
— Я уже говорил тебе. Верни то, что принадлежит мне. — Бетти, возможно, и обиделась на его собственнические слова — «Я не объект, черт возьми!» — но, учитывая, что он пытался спасти ее, она этого не сделала. Кроме того, это было довольно сексуально для альфы, пещерного человека.
Ничуть не впечатленный угрожающей позой Дайра, Элькош откинулся на спинку стула, который зловеще заскрипел.
— Уверяю тебя, все, что у меня есть, было приобретено в соответствии с правилами этого заведения.
— В этом месте нет правил, — проворчал Дайр.
— Именно так. Но у всего есть цена. — Губы Элькоша скривились от алчности.
— Назови ее. Я хочу вернуть свою женщину.
Бетти чуть не цокнула языком. Никогда не говори об этом торговцу. Торг — это название игры. Блеф — уловка, к которой все прибегали.
Только не Дайр. Он прямо заявил, что хочет, и поэтому она не удивилась, когда торговец рассмеялся, кашляюще фыркнув.
— Боже мой. Кажется, я приобрел бесценное сокровище, если ты так отчаянно хочешь ее вернуть. Но как оценить ее ценность? И что ты можешь дать? Ты бы хотел отдать свой корабль? Благо? Свою жизнь?
— Назови его. Он твой.
Бетти не смогла сдержать тихого стона и ударилась головой о решетку.
— Ты же не всерьез это сказал.
— Тише, варварка. — По клетке пробежал электрический разряд, и Бетти взвизгнула, отскакивая от гудящего металла.
— Как ты смеешь причинять ей вред! — Дайр зарычал и сделал выпад, но внезапно обнаружил, что окружен целой кучей оружия, взведенного и нацеленного, готового выстрелить.
И все же этот идиот не выказал страха.
— Не вынуждай меня убивать тебя, — тихо пригрозил Дайр.
Боже, он был таким сексуальным, когда пытался защитить ее, но в то же время таким глупым, учитывая ситуацию. Противостояние со свиньей ни к чему его не приведет, ну, кроме быстрой смерти.
Элькош снова расхохотался. Торговец поднял пухлую руку.
— Я слышал, что у таких, как вы, нет яиц, но то, чего тебе не хватает в обвисшей плоти, я вижу, ты компенсируешь смелостью. Я предлагаю тебе сделку. Ты хочешь женщину? Она твоя, но при одном условии. Ты будешь драться за меня на ринге.
— Драться?
— С моим чемпионом произошел несчастный случай со смертельным исходом. Этот идиот решил, что может спариться с замужней женщиной-гладиаторкой. Ее муж обиделся, и мой гладиатор убил его. К сожалению, его жена пришла в ярость и съела его. Жаль, потому что он был моим лучшим бойцом. Само собой разумеется, мне нужен новый, и как можно скорее, иначе я потеряю слишком много денег. К счастью для меня, идеальная замена требует того, что есть у меня. Я слышал о тебе, Дайрекулан Грозный.
— Ты имеешь в виду Герой.
На кривых зубах поблескивали желтые и зеленоватые частички, которые Бетти предпочитала не рассматривать слишком внимательно.
— Как бы ты себя ни называл. В любом случае, твоя репутация опережает тебя. Я хочу увидеть твои печально известные навыки и удачу в действии. Другие тоже заплатят за это, и заплатят хорошо, больше, чем стоит этот человек. Я предлагаю тебе сделку. Одержи победу на ринге, и она твоя.
— Договорились.
Он всегда так быстро принимал решения? Он даже не слышал всех условий.
— А если он потерпит неудачу? — она спросила.
С беспечностью, которая не была наигранной, Дайр ответил прежде, чем торговец успел открыть рот.
— Я чемпион, а моя девушка в беде. Неудача — это не выход.
— Но смерть — это выход, — пробормотала она себе под нос.
— Не бойся, пара. Я одержу верх.
Знаменитые последние слова.
Дайр настоял на том, чтобы он взял ее с собой на арену и все время держал в поле зрения, пока готовился к матчу. Или это было больше похоже на матчи? Чем больше Бетти слышала «Я слышала, что плинто не кормили с тех пор, как взошла последняя луна», «Песчаные карьеры были укреплены более тонкими шипами и…», «Я выбираю его снаряжение», — тем больше она боялась, что Дайр заключил невыгодную сделку.
Она попыталась отговорить его от этого.
— Ты должен уйти. Это моя вина, я во всем этом виновата. Я расплачусь за последствия. — Надеюсь, не ценой своей жизни. Она не оставляла попыток взломать замок своей клетки. Ей просто нужен был подходящий инструмент. Скажем, лазерный пистолет или ключ.
— Я выиграю, и тогда мы уйдем вместе, — был его ответ.
Всегда ли Дайр был таким властным? Таким непреклонным? Таким горячим?
— Ты даже не знаешь, с чем столкнешься. Откуда у тебя такая уверенность?
Прекратив затачивать свой клинок, Дайр поднял глаза и посмотрел на нее, не обращая внимания на стражников, окруживших комнату.
— Я герой и твоя пара. Мой долг — спасти тебя.