Читаем Героика. Сага о не очень хороших людях (СИ) полностью

Четвертое кольцо лежало отдельно от других. Палец к нему не прилагался. Университетский герб был украшен снизу крошечной голубой молнией, ударявшей в выпуклый щит.

— Факультет боевой и защитной магии! Очкарик!

— Оно было спрятано в сумке Длиннозада, — пояснил Густав. — Уверен, Очкарик намеренно сунул его туда, чтобы пустить нас по ложному следу.

— Хитрый ублюдок! — воскликнула Бегония. — Он знал, что за ним будет погоня, и использовал этих идиотов как приманку. Решил выиграть себе время.

— Украденных экспонатов среди вещей нет. Значит, он взял их с собой и телепортировался в центр озера.

— В таком случае, — Бегония обернулась и посмотрела на колышущиеся темно-синие воды, — нам следует сделать то же самое. Благо у нас самих есть...

Закончить свою мысль она не успела. Где-то на озере, вдали от поляны, неожиданно прогремел взрыв.


***


Сияющая на солнце рыбина выпорхнула из воды, трепыхаясь на конце лески. Плюхнувшись на дно лодки, она обдала Дану веером из брызг. Испуганно пискнув, девушка закрылась своим зонтиком.

— Как Вам рыбалочка, миледи? — медоточивым голоском осведомился Хиггинс. Сняв улов с крючка, он запихнул его в ведро и уселся с ехидной рожей. — Рады, что пошли со мной?

— Просто не нахожу слов! — Дана состроила в ответ ядовитую гримасу.

Смотав леску в клубок, коротышка довольно потянулся. Это была уже третья рыбина, выловленная им сегодня.

— Что-то я проголодался, — сказал он, развязывая свой рюкзак.

— Действительно, самое время подкрепиться, — оживилась Дана.

Откинув крышку корзинки, она заглянула внутрь и сказала:

— У меня есть два свежих помидора. Отварная куриная грудка с рисом, завернутая в листья капусты браунколь. И на десерт — гранола... О, Боже! Что это за гадость?!

Хиггинс с умильным видом разворачивал воняющее нечто, упакованное в оберточную бумагу. Последняя была пропитана таким количеством масла, что рисковала вспыхнуть от солнечного света.

«Сэндвич для настоящих мужиков»! — гордо объявил коротышка, демонстрируя содержимое скривившейся Дане. — По крайней мере, так его называет Эрни.

— Какой еще Эрни?

— Эрни из трактира «У Эрни». Как правило, он подает эту прелесть вместе с пинтой темного пива.

— Прелесть?! Ничего более отвратительного в жизни своей не видала! Ты уверен, что это вообще съедобно?

— Еще как. Здесь колбаса, яичница, жареная картошка, свиной язык, бараньи мозги...

— Не продолжай, иначе меня сейчас вырвет! Господи, до чего же мерзкий соус в этом твоем «сэндвиче»! Ты только погляди: он же зеленого цвета!

— Ха! Это не соус, а жир, в котором обжаривалось все вышеперечисленное. Я попросил Эрни залить двойную порцию.

— Благодарю! — Дана гневно захлопнула крышку своей корзины. — Ты только что отбил мне аппетит!

Закончив фразу, она отвернулась, дабы не видеть, как Хиггинс вгрызается в произведение козельского кулинарного искусства.

Золотистый солнечный круг парил высоко в небе, отражаясь в необъятной озерной глади. Дул нежный ветерок. Чуть вдалеке над водами порхалиптицы. Царила тишина, нарушаемая одним лишь чавканьем, раздающимся в лодке сбоку.

Стараясь не обращать внимания, Дана невольно улыбнулась. Прислушавшись к себе, она внезапно осознала, что давным-давно в ее жизни не было настолько беззаботных и умиротворенных дней. Озеро Ферн как будто существовало отдельно от прочего мира, замкнувшись в себе крошечным уголком спокойствия и полудремы.

Здесь и только здесь ничто не висело грузом на ее душе. Не подгоняло назойливыми тычками в спину. Не устрашало зловещими пророчествами и письмами от недовольных кредиторов. Закрыв глаза, девушка глубоко вздохнула и впервые за долгое время почувствовала себя свободной.


***


Шагнув в портал и дойдя до конца коридора, Очкарик вышел в просторную комнату. Здесь было светло как днем, вопреки тому, что в реальности стояла глубокая ночь.

Огромный воин, закованный в доспехи, поднялся из-за стола навстречу гостю. Его броня придавала ему сходство с вороной. Головной убор дарил нехилую прибавку к росту, возвышаясь на покатом черепе.

— Я — ГАЛЬД… — начал было свою речь великан.

— PACIFICATIO MORTUORUM! — не дав ему договорить, выкрикнул Очкарик.

Вскинув руку с палочкой, он метнул в воина сгусток ядовито-зеленой энергии. Великан дернулся и застыл как вкопанный. Вокруг его тела засиял парализующий кокон, сотканный из изумрудного света.

— Что же ты у нас такой высокий? — проворчал Очкарик, пододвигая стул. Встав на сиденье ногами, он стащил с головы воина шипастую корону.


***


— Foer... — прошептала Дана и направила раскрытую ладонь в сторону воды.

Ничего не произошло. Лодка мерно покачивалась на волнах. Раскрытая книга лежала у девушки на коленях. Уголки страниц подрагивали на ветру.

Смутившись, Дана стиснула руку в кулак. Выждав пару секунд, она попробовала снова.

— Foer...

— Чего ты там гундишь, магиня? — весело осведомился Хиггинс. Сдвинув свою шляпу на затылок, он возился с наживкой и крючком. — Пытаешься пробудить в себе невиданную силу?

Дана стыдливо покраснела. Поспешно захлопнув гримуар, она сдержанно ответила:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези