Читаем Герольд короля Шотландии полностью

- Роберт Брюс планирует в марте созвать парламент в Сент-Андрусе, - с гордостью сообщила она.

- Парламент? - Рандольф удивленно поднял брови. - Настоящий парламент с представителями от всех кланов?

Элизабет Гордон кивнула. Она очень надеялась на возобновление прежних отношений с Рандольфом Макквином, которые, возможно, свяжут их общей судьбой.

- Да, настоящий парламент, - повторила она. - Но пока это только планы. Пожалуйста, пойми, я иду против своего короля, сообщая тебе заранее секретные сведения!

В глазах Рандольфа вновь мелькнуло недоверие.

- Почему ты так говоришь? - спросил он.

- Потому что после обмена пленниками я не должна была ни на минуту задерживаться в замке Дугласа!

Меня ждет король!

- Но ты все-таки ослушалась Роберта Брюса!

- Да, любовь к тебе заставила меня остаться. Я же обещала найти тебя! Когда ты исчез, я поехала на твой корабль, поговорила с первым помощником, а затем навестила твоего брата Драммонда. Я искала тебя повсюду, Рандольф!

- Но как же ты узнала, что меня бросили в темницу?

- Мне шепнул об этом мальчик-конюх. Как это произошло, Рандольф?

- На следующий день после твоего отъезда к Роберту Брюсу рано утром замок покинул Драммонд, а ближе к вечеру - английский король Эдуард II. Предатель Дуглас заглянул ко мне перед вечерней молитвой и попросил подождать его, чтобы потом вместе отправиться в часовню. Когда раздался колокольный звон, солдаты Дугласа ворвались ко мне в комнату, схватили меня, избили и бросили в темницу.

- Король Роберт Брюс проявляет большое внимание к предстоящей рождественской мессе и, очевидно, сам примет в ней участие. Думаю, он захочет узнать о случившемся с тобой.

Рандольф удивленно посмотрел на Элизабет.

- Но почему он скрывает свое намерение присутствовать на мессе?

- Роберт Брюс не хочет, чтобы англичане узнали об этом прежде, чем Святая церковь благословит наше объединение.

- Да, мы объединимся перед лицом церкви и с именем Бога на устах.

Рандольф отбросил напильник и подошел к Элизабет.

- Любимая, прости, что я на время потерял веру в тебя! - искренне воскликнул он.

- Я сама во многом виновата!

- Нет, ты - необыкновенная женщина!

Элизабет обняла Рандольфа, постоянно повторяющего ее имя, и стала осыпать поцелуями его лицо.

Они целовались и ласкали друг друга, а полное прощение взаимных обид наполняло страстью их тела и сердца.

- Сколько на тебе одежды! - прошептала Элизабет.

Рандольф отстранился от нее и стал порывисто снимать ее. Она с замиранием сердца глядела на его крепкое, стройное, мускулистое тело, лишь немного похудевшее за время заточения в темнице. Рандольф страстно желал Элизабет. Его тело откровенно говорило ей об этом. Она ощущала в себе неведомые ранее слабость и податливость.

- Нам мешает соединиться лишь твой пояс верности, - глухо пробормотал Рандольф.

Элизабет посмотрела ему в лицо, а затем перевела взгляд ниже пояса. Рандольф жаждал ее и стремился к ней!

- Какие разные у нас тела! - вдруг проговорила Элизабет, словно это было для нее открытием.

- Они предназначены друг для друга, - ответил Рандольф и добавил:

- Дай мне, пожалуйста, ключ, чтобы я смог открыть наконец это хитроумное устройство.

Элизабет покачала головой.

- А ключа нет.

- Нет? А как же освободить тебя от этих золотых оков?

Нетерпение Макквина вызвало у женщины улыбку.

- Дай мне руку, - попросила она.

Элизабет приложила указательный палец Рандольфа к одному из трех цветков, выбитых на золотом поясе, а два своих - к двум другим цветкам.

- А теперь одновременно слегка нажмем на них и немного повернем, объяснила она, Раздался слабый щелчок, скрытый стержень вылетел из петли, и золотой пояс верности, раскрывшись, упал на пол.

Рандольф мгновенно поднял его, взвесил на руке, и его брови удивленно поднялись.

- А он не такой уж тяжелый, как я себе представлял, - заявил он.

- Зато надежный, - с улыбкой проговорила Элизабет.

Рандольф бросил золотой пояс верности на пол.

- Он больше не нужен, - сказал он и, опустившись на колени, стал снимать с Элизабет последнюю деталь - чулки.

Она с нетерпением и легким страхом ожидала дальнейших действий Рандольфа. Его сильные руки нежно скользили по ее телу. Затем он легко поднял Элизабет на руки и, положив ее на кровать, лег рядом с ней.

Элизабет пыталась слабо сопротивляться.

- Тише, - прошептал Рандольф, подняв голову и взглянув ей в лицо.

Он прижался к ее губам, и Элизабет, почувствовав у себя во рту его язык, ответила ему долгим поцелуем. Руки Рандольфа начали ласкать ее грудь, а затем стали настойчиво гладить тело. Когда Рандольф стал целовать ее грудь и щекотать языком нежную кожу, Элизабет внезапно ощутила сильный прилив страсти, и ее тело напряглось. Она судорожно сжала его руку и прошептала:

- Что я должна делать, чтобы доставить тебе удовольствие?

- Слушай свое тело и сердце и ни о чем не думай, любовь моя.

Элизабет почувствовала, как по ее телу словно разливается тепло.

- Я хочу, чтобы тебе было хорошо, - прошептала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги