— Ты думаешь? — с сомнением поинтересовался Сергей.
— Конечно! Посмотри, на ней почти пыли нет, значит, она тут недавно лежит.
— Тоже мне, Пинкертон, — протянул Болдырев, отнимая у Ганке пробирку, так как имел неотъемлемое право на данный трофей.
— Ехать надо, — сказал Валентин Валентинович, оглядывая напоследок комнату, в поисках чего-нибудь пропущенного.
— Там Валандра, наверное, вся извелась, — встревожился Болдырев, вспомнив, уже в который раз, о своей начальнице.
— Позвоним ей из машины, — заявил Ганке, уходить пора, что-то мы с тобой тут подзадержались.
— Она нам такую взбучку устроит за то что мы ей не отзваниваемся так долго, — беспокоился Сергей.
— Ничего, отойдет, когда мы ей добычу покажем.
— А ты уверен, что это нужная вещь?
— Разумеется! Здесь нет вообще никаких веществ, даже воды, а тут что-то такое малиновое.
— Может, это марганцовка? — упорствовал Болдырев.
— Ну, это вряд ли, — возразил Ганке, в тоне которого, однако, засквозило сомнение, — ладно, не будем гадать, эксперты разберутся.
Садясь в машину, Сергей Болдырев посмотрел на часы и обомлел, оказывается, они провели на даче около двух часов.
— Валандра нас убьет, — упавшим голосом произнес он и протянул телефон своему напарнику.
— На, звони, а то у меня руки заняты.
— Эх ты, трус малодушный, — ухмыльнулся Валентин Валентинович, у которого самого кошки заскребли на душе.
Собравшись духом, Ганке набрал номер начальницы. Он надеялся, что она уже легла спать и отключила телефон. Но не тут-то было. После первого же гудка он услышал металлический голос Вершининой:
— Слушаю.
— Валентина Андреевна, это Ганке.
— Наконец-то! — в голосе начальницы явственно послышалось облегчение. — Где вы пропадали?
— Мы только что закончили обыск на даче у Головинова.
— Что-нибудь обнаружили?
— Да, кое-что нашли, но не так много. У меня создалось впечатление, что они приезжали заметать следы. Все поверхности тщательно вытерты, нет никаких порошков или растворов, все склянки пусты. Вот только Болдыреву удалось найти пробирку с какой-то жидкостью малинового цвета. Естественно, мы не смогли определить, что в ней. Даже открывать не пытались, от греха подальше.
— Правильно, — сказала Валандра, — везите все к экспертам.
— Так ведь сейчас же ночь, Валентина Андреевна.
— Ничего страшного, там должны дежурить люди. Я сейчас позвоню туда и договорюсь обо всем.
— Хорошо, Валентина Андреевна, а потом нам что делать?
— Отправляйтесь по домам, поспите хотя бы несколько часов. Завтра нам всем предстоит много работы.
— Хорошо, Валентина Андреевна, — повторил Ганке, чувствуя несказанное облегчение от того, что начальница не напустилась на них с упреками.
— Да, вот еще что, — произнесла Валандра, словно угадав его мысли, — приготовьтесь ответить на вопрос, который я задам вам завтра.
— Какой вопрос? — непонимающим тоном поинтересовался Ганке, хотя он прекрасно все понимал.
— Почему вы не удосужились отзониться мне за все эти два часа, — и, не дав ему возможности сказать хоть слово в свое оправдание, отключилась.
— М-да, — Ганке повернул голову к напарнику, — перцу она нам задаст-таки.
— Кто бы сомневался, — вздохнул Болдырев и прибавил газ.
— Это Ганке звонил? — спросил Алискер, который сидел в кресле с примочкой под глазом.
— Он самый, — ответила Валандра, набирая телефон Юрьева, — не не знаешь, как зовут следователя, который ведет дело Зубова? — спросила она у Мамедова.
— Леонид Рязанов, кажется, Алескандрович.
— Леонид Александрович? — спросила она, услышав на другом конце провода заспанный голос.
— Да, — удивленно ответил следователь, очевидно, не узнавая ее.
— Вас беспокоит Вершинина. Извините за внеурочный звонок, у меня к вам срочное дело, которое не терпит отлагательств.
— Я вас внимательно слушаю, Валентина Андреевна, — Валандра так и видела, как встрепенулся Рязанов.
— Мои ребята проследили за Головиновым и Комаровым, когда те поехали в пригородный поселок. У меня есть подозрение, что у них там лаборатория, где они занимаются нелегальной деятельностью. Вы не могли бы в срочном порядке выправить ордер на обыск и послать туда экспертов?
— Разумеется, Валентина Андреевна! Я немедленно займусь этим.
Дав отбой, Валандра набрала еще один номер своего знакомого эксперта-криминалиста и сообщила ему, что сейчас ее люди привезут к ним в лабораторию обнаруженное при обыске вещество. Предупредив, что о результатах экспертизы следует сообщить только ей и никому другому, Вершинина повесила почти раскалившуюся трубку.
— Кажется, все уладила, — сказала она, повернувшись к Мамедову, — как ты себя чувствуешь?
— Уже намного лучше, — сказал он, пытаясь выглядеть бодрее, чем был на самом деле, — главное, чтобы не было кровоподтека, — озабочено добавил он, указав на пострадавшее место под глазом.
— Беспокоишься, что будешь отпугивать своим бандитским видом молодых девушек? — Валандра улыбнулась.
— Не столько девушек, сколько клиентов, — с важным видом ответил Алискер.
— По этому поводу можешь не волноваться, я тебе выхлопочу небольшой отпуск. Ты его вполне заслужил.