Читаем Герцог для сиротки. Академия магии полностью

— Сплетни? — печально уточнил я, вынимая щипчиками пирожное из блюда.

И нет, Леяна не ждала меня каждый день с моими любимыми сладостями наготове! Просто в плане десертов мы с ней всегда совпадали. Как постельных, так и кулинарных. Но вот что баронесса еще обо мне знала — так это то, что сплетни мне нисколько не интересны…

— Не совсем. На самом деле я просто хотела бы уточнить некоторую информацию. Об этом не то чтобы говорят… так, поговаривают.

— Мм?

— Ты же знаешь, что мой дядюшка имеет немалый вес при дворе. И вот прошел слушок, что его сын, то есть мой кузен, тоже намерен жениться.

— Я совершенно не в курсе, — пожал я плечами.

— Уверен? Ты же помнишь, кто у меня дядя?

Смутно, на самом деле… Хотя постойте…

— Маркиз Керас Риот? Советник его величества по внешней политике? — протянул я. — Занял этот пост после отставки отца, герцога Риота, около года назад, все верно? А сам герцог уединился в своем поместье и занимается какими-то научными изысканиями…

— Да-да, — нетерпеливо кивнула баронесса и возвела глаза к лепному потолку. — Ах, Тарис, меня окружают сплошные герцоги! И почти все такие… необычные, — со смешком дополнила она. — Ты вот решил жениться, еще не окончив академию, дед на старости лет подался в алхимики, кузен при дворе вовсе не появляется — наука и студенты ему во множество раз приятнее. Уже подумываю, не заняться ли и мне, скажем, разведением этой, как же ее? Рекомбинаторной нечисти!

— Рекомбинированной, — поправил я, ухмыльнувшись. Баронесса Сэлми дурой вовсе не была, но ее интересы лежали далеко от науки. — Хм… Погоди-ка, ты хочешь сказать, что наш бытовик готовится к свадьбе?! Никогда бы не подумал!

— Жаль, что ты не в курсе… Ну, скорее всего, это просто сплетня. Мало ли зачем моему дорогому братцу, а твоему профессору могло понадобиться родовое помолвочное кольцо!

Родовое кольцо?! Видно, не я один сошел с ума в этом мире…

— Какой-нибудь опыт на старинной платине… — ляпнул я совершенную глупость, и Леяна опять рассмеялась. — Ну а что? Кто их знает, этих бытовых магов, а особенно твоего кузена… — попытался я оправдать свое заявление.

— Ну может быть, — с сомнением сказала Леяна.

Через полчаса совместного распивания кофе мы церемонно распрощались. Баронесса проводила меня до самых дверей и, пока безмолвный лакей помогал мне надеть пальто и подавал шляпу, вдруг сказала:

— А знаешь, Тарис, законный брак не всегда повод для того, чтобы забыть о удовольствиях.

— Ты права, — согласился я, натягивая перчатки. — Но я вряд ли буду изменять жене.

— Посмотрим, ваша светлость, — усмехнулась Леяна. — Многие говорят так, пока влюблены.

— Полагаешь, что я влюблен? — хмыкнул я, а сердце почему-то ускорило ритм.

— Это может случиться с каждым! — заговорщическим шепотом ответила моя бывшая любовница и подмигнула мне.

Может, конечно! Но ведь не с герцогом Таргским, увольте!

Однако всю дорогу до академии, пройденную пешком, дабы проветриться, я не мог выкинуть из головы странное предположение баронессы.

Элифиса Персайк

В районе столицы, которая находится на севере королевства, конец октября, как правило, уже не осень никакая, а самая настоящая зима со снегом и гололедом. Вот следующий месяц — он полон оттепелей, дождей и слякоти, в нем совершенно зимние деньки сменяются мерзостной поздней осенью. Так было и, наверное, будет всегда, но этот год отчего-то стал исключением: второго ноября на столичных домах и улицах по-прежнему лежал снег, а небольшой морозец щипал носы и щеки.

Конечно же, в центре города снегу отводились строго определенные места, а о гололеде не шло и речи. Да и на территории академии за этим следили строго: аллеи и дорожки оставались сухими и ухоженными, в парке не было сугробов, а деревья щеголяли снежными шапками — да такими, будто сшили их лучшие модельеры.

Полностью усыпана белой красотой была и та самая беседка, в которой поздним вечером (а порой и ранней ночью) играли в каршанг профессор бытовой магии и его студентка. Чтобы красота не потаяла, Дайлен Риот теперь ставил согревающий полог внутри беседки.

— Посмотрите, мисс, как красиво… — сказал он на середине партии, в очередной раз задрав голову.

— Да-да… — рассеянно откликнулась Фиса, зависнув над доской с растопыренными пальцами и не решаясь передвинуть башенку. Вроде бы хороший ход… но вряд ли профессор вот так подставился…

— Так взгляните же! Скоро это все растает…

Она покосилась наверх и замерла от внезапного восторга. С весны до осени этот решетчатый купол затянут листьями винограда… А сейчас — будто белое узорчатое небо, расцвеченное сотнями звезд! Фиса даже не сразу поняла, что так играют на снегу пять магических светлячков, озаряющих беседку.

— Правда, невероятно красиво!

— Иногда я ощущаю себя таким старым… — задумчиво сказал вдруг профессор. — Большинство студентов и не думает смотреть по сторонам. У них нет времени любоваться подобными вещами. Или просто не замечают, что даже банальный снег порой достоин восхищения…

— Я замечаю иногда, — торопливо сказала Фиса. — И не я одна, так что вы неправы, профессор. И вовсе вы не старый.

Перейти на страницу:

Похожие книги