Читаем Герцог Клим (СИ) полностью

Акаби таки вывела их к нужному дому, но радости это событие не принесло. Верта угрюмо следила за тем, как «серые стражники» выводят из дома дамочек и рассаживают их по полицейским каретам. Увидев знакомого офицера, Верта обратилась к нему с вопросом:

— Здравствуйте, капитан, будьте любезны, объясните мне: что тут происходит?

— Здравствуйте, леди Верта! «Серая стража» накрыла притон извращенок, и теперь мы «упаковываем» его клиенток вкупе с хозяйкой заведения.

— Поздравляю с редкой удачей, капитан!

— Спасибо, леди! Мы искали этот вертеп около года.

— Скажите, капитан, а мужчины вам в этом заведении не попадались?

— Ну как же, ведь именно они и являются предметом вожделения этих «озабоченных» дамочек.

— И куда же они подевались? Я что-то не вижу их среди задержанных?

— Представьте себе — убежали!

Верте показалось, что в голосе капитана звучит скрытая издевка, но ей было не до ссор с «серыми псами» герцога Серкара. Она поблагодарила капитана за беседу и отошла к своему отряду.

— Ты можешь еще что-нибудь сделать? — спросила она Акаби.

Та беспомощно развела руками.

— Нет, госпожа, запаха беглецов я не чувствую.

Верта кивнула головой и задумалась. Времени оставалось до вечера. Надо было срочно что-то придумывать. Вот только что?

Лейтенант «Фиолетовой стражи» Лапорт был крайне удивлен, когда получил от своего капитана приказ сменить на посту у покоев принцессы Тайны «фиолетовых ведьм». Он поинтересовался у своего командира о причине столь странного приказа. Капитан посмотрел на молодого лейтенанта со снисходительной улыбкой и спросил, не слышал ли тот о происшествии, которое имело место быть вчера утром вблизи покоев принцессы? Лапорт ответил, что что-то такое он слышал, но все равно не видит взаимосвязи между вчерашней шумихой и сегодняшним приказом. Тогда капитан поведал ему, что из покоев принцессы была похищена ценная вещь, а ее верные «ведьмы» не сумели ни предотвратить налет на покои хозяйки, ни поймать преступников. Принцесса дала своей любимице Верте ровно сутки для того, чтобы та восстановила подмоченную репутацию. Однако сутки прошли, а все усилия «оберведьмы» так и не дали результата. И наступило время «греметь громам и бить молниям». «Ведьм» — неслыханное дело! — снимают с караула, а их командира вызвали в покои принцессы притом отнюдь не для дружеской беседы. Чем эта аудиенция может кончиться для гордячки Верты капитан не брался даже предположить. Лейтенант Лапорт как и большинство мужчин состоящих на службе в «Фиолетовой страже» недолюбливал «ведьмочек», считая что они пользуются незаслуженным доверием принцессы. И вот этому доверию, похоже, пришел конец. Лапорт видел по лицам сменяемых его солдатами «ведьм», что те подавлены и унижены случившимся. Вскоре его призвали в покои принцессы. Лапорт вошел строевым шагом и доложил о своем прибытии. Такой разгневанной ему принцессу Тайну видеть еще не приходилось. Указав рукой на Верту, которая стояла с побледневшим лицом и низко опущенной головой, принцесса приказала:

— Арестуйте эту женщину, препроводите ее в подвал дворца и поместите в камеру для приговоренных!

Лейтенанту с трудом удалось сохранить невозмутимое выражение лица. Верта приговорена — вот это новость! Он подошел к арестованной принял у нее оружие и приказал следовать впереди себя к дверям покоев.

Верта была помещена в камеру утром, а уже к обеду по всему городу был вывешен указ о том, что бывшая «оберведьма» будет предана казни сегодня вечером. Ее голова будет отсечена от туловища, как только погаснет последний луч Фиолетовой звезды.

Снегов и Зорий узнали эту новость, сидя в таверне, куда они зашли пообедать. Друзья еще не решили, как им реагировать на это известие, когда в таверну вошел очень важный по виду господин. Его появление вызвало среди посетителей оживление. Снегов подслушал, как за соседним столиком шептались: «Это сам мэтр Стонкис помощник распорядителя казней». Снегов спросил у Зория:

— Тебе не кажется, что в том, что произойдет сегодня вечером наша с тобой вина?

— Разве это мы похитили королевское сокровище? — искренне удивился оруженосец.

— То, что это не так тебе известно так же хорошо, как и мне. Но ведь мы, пускай невольно, прикрыли бегство настоящих преступников, а потом убежали и сами.

— Так может нам пойти во дворец, назвать себя и попросить отменить жестокий приговор? — спросил Зорий.

Снегов отрицательно покачал головой.

— Не забывай что мы на «Тропе испытаний». Снять с себя инкогнито сейчас значит признать свое поражение и провалить миссию.

— Но ведь мы совсем ничего о ней не знаем, — заметил Зорий.

— Тем более нам не следует форсировать события, пока мы не выполним хотя бы минимум возможных заданий.

— Под минимумом ты понимаешь те три задания, о которых говорила принцесса Листия? — уточнил Зорий.

— Да, именно их я и имел в виду, — подтвердил Снегов.

— И что ты предлагаешь сделать?

— Спасти от казни эту несчастную Верту.

— Идея мне нравится, — кивнул головой Зорий. — А как насчет плана?

— Для начала сделаем вот что…

Перейти на страницу:

Все книги серии Заснеженные звезды

Похожие книги