Читаем Герцог. Книга 1. Формула геноцида (СИ) полностью

— Идемте за мной, господа, — малый закрыл дверь на щеколду и провел нас в заднюю дверь.

Мы прошли по лестнице на второй этаж, где малый постучался в дверь.

— Что тебе, Кинто? — на пороге возник типичный классический брадобрей.

Он окинул нас внимательным взглядом.

— Господа желают по столичному, — сказал малый.

— Спасибо, я сам, — сказал брадобрей и запустил нас в кабинет, затем запер дверь.

— Ну привет, Лиршур, — усмехнулся Сид и протянул руку брадобрею.

Тот пожал ему руку и протянул ладонь мне.

— Лир.

— Гарс, — ответил я, выбрав старый ник.

— По столичному, значит? — усмехнулся Сид.

— Позы могут быть разные, — невозмутимо ответил тот. — Полог Тишины поставьте.

Я шевельнул пальцами, и все посторонние шумы стихли.

— Знакомься. Лир, наш резидент в Тарисо. Промышляет всем подряд от кровопускания до торговли дурью. С моего настояния, конечно.

— Дурью? — я немного опешил.

— Самому мерзко. Опустил ты меня, Сид, — покачал головой тот.

— Ничего, переживешь, — махнул рукой Сид.

Понятно. Цирюльнику рассказывают в кресле все то, что даже маме или жене не расскажут. А прочие услуги — чтобы поглубже внедриться в среду обитания. Зря обижается, между прочим.

— Зато у тебя есть сведения, которые представляют интерес для нас, — сказал он. — И не то, что нам рассказывает губернатор.

— Еще как, — усмехнулся Лир. — И он вам точно этого не расскажет. Потому что или не знает, или умалчивает, чтобы не попасть на дыбу в подвале Ордена.

— И что именно творится? — спросил я.

— Компания собирается отторгнуть Тарисо от Лундии. Когда — вопрос времени, но долго они ждать не будут.

— Это точно?

— Точно, господин герцог, — усмехнулся Лир. — Да знаю я, кто вы, поэтому вам и рассказываю.

— Продолжайте звать меня Гарс, — подмигнул я ему. — Итак?

— Хорошо. Среди некоторых капитанов ходят слухи, что вот-вот власть переменится, и независимая пиратская республика Тарисо заживет, как никогда. Понятно, что пират — это большой ребенок, только член побольше и арбалет настоящий. Рулят-то всем господа из торговой компании.

— На что они рассчитывают? — спросил я. — Что став независимыми, легко проживут сами?

— С позволения сказать, Лундия — не самая крупная держава из существующих. Меньше ее только Айзанское ханство, да и то не факт. С Зунландией они не ссорились, с Эльфарией официальная якобы вражда из-за принадлежности к Лундии, Федерация Подгорных Народов также относится к ним нейтрально. Да и сами подумайте, до Единого высоко, до короля далеко, а вот под боком — основанные ушастыми и бородатыми колонии. До ближайшей зунландской и тем более лундийской — пилить и пилить. Тем более, если закрыть портал на вход. И все.

— А губернатор и колониальные войска?

— Сколько их? — усмехнулся Лир. — Гарнизон в полтысячи человек против двадцатикратного перевеса в живой, злой и опытной силе головорезов? А губернатор — баран, так можете и передать своему брату. Либо не видит, что у него под окнами творится, либо боится, что ему в резиденцию красного петуха пустят. И Орденские тут мышей не ловят. Понабрали по объявлению, прости Единый…

— Вы можете все это написать?

— Уже, — он прошелся по кабинету, опустился на корточки и поддел ножом одну из досок пола.

Лир достал оттуда объемистый пакет и подал мне.

— Можете передать это Его Величеству. Или второму вашему брату, у того злости на врагов точно хватит.

— Передам, — я принял пакет. — Что тут?

— Список верных людей и бунтовщиков, полный расклад по Тарисо, слухи и факты, расклад по местной политике — словом, все. Только вот не успел описать один факт — сегодня ночью из гавани уйдет «Черный орел».

— Что это?

— Большой грузовой корабль компании. И уйдет он, по слухам, чтобы вернуться с знаменем свободы.

— Что еще за знамя? — не понял я.

— Судя по тому, что я слышал и мог сопоставить, это будет рейс за оружием.

— Им своего не хватает?

— А когда оружия было много? И, к тому же, обещают что-то такое, от чего гарнизон разбежится в ужасе.

— Скорее всего, я знаю, о чем идет речь.

Вызывать сюда войска? Да, но прибыть они сюда не успеют. Если события понесутся вскачь, то времени не будет ни на что.

— Лир, известно, на каких кораблях могут быть главные бунтовщики?

Тот вскинул глаза к потолку, пытаясь прочитать ответ. Шучу, визуализирует он так. Глазные сигналы доступа моделирует.

— «Красный Орк», «Визирь Уруты», «Кроткая Молли». Два шлюпа и бриг. Экипажи — по сотне с небольшим, на «Орке» полтораста.

— В среднем около четырехсот, так?

— Что-то около этого, да, — кивнул Лир.

— Четыре сотни вооруженных и с большим опытом человек могут спокойно вырезать весь местный гарнизон не напрягаясь, — сказал Сид. — А если они еще и поведут с собой остальных…

— То будет то самое место, на котором сидят, — сказал я. — Есть места, где они стоят в гавани?

— Как правило, нет, — сказал Лир. — Так что придется самим поискать.

— А вот где искать самих главарей из торговой компании…

— У меня бы и спросил, — сказал Сид. — Храм Арукании еще сохранился?

— А как же? — ответил Лир. — Там они и заседают, все как раньше.

— А общие недельные собрания проводят?

Перейти на страницу:

Похожие книги