Читаем Герцог. Книга 3. Враг Равновесия полностью

Фуу, ну и гадость у него в голове… Я отнял ладони, когда почувствовал, что клиент мертв.

— Все, — сказал я, пошатываясь. — Плесните мне что-нибудь на руки. И хлебнуть тоже дайте!

Хоть и не берет меня зараза, но вот мерзко с такой образиной рядом находиться. Ариса с готовностью протянула мне флягу с вискарем. Я протер руки, а затем сделал пару хороших глоток — смыть грязь с извилин, продезинфицировать сознание.

— С нами это дело не связано, — ответил я на немой вопрос своей команды. — Вообще никак. Брэд, имя «Шавкат» тебе что-нибудь говорит?

Моряк аж подавился.

— Глава Братства Свидетелей, один из самых влиятельных людей Дакареи.

— Вот ему дал задание именно он. Приказ — напасть на Рутендо.

— Какой смысл? — пробормотал Брэд. — Получили бы по соплям, может бы и заняли половину города, но Легион вышвырнул бы их обратно.

— Не знаю, какой смысл. Надо у Шавката спросить.

— Можем, — сказала Ариса. — Вернуться в Дакарею…

— И думать забудь, — махнул рукой я. — Спросим походя, когда мимо проходить будем. А сейчас у нас другие дела.

— Да, — сказал она с видом девочки, которую не взяли в кафе с мороженым. — Ладно…

— Месть — это блюдо, которое подается холодным, — подбодрил ее я.

— Умеете вы сказать приятное девушке, милорд…

— Все, уходим. Пока по холодку и без гиен с грифами.

— Да, милорд, — она от избытка чувств пнула обмякшее тело толстяка. — Деваться некуда. Пошарим в шатре у инкоси? Я видела там много интересного!

— Пойдем, обыщем шатер. Но только «интересное» тащить на себе будешь.

— Сейчас, — она сорвалась с места и умчалась куда-то в лагерь.

— Пошли, не будем ее ждать…

У инкоси в шатре было много чего, Ариса не ошиблась.

— Как вот только это тащить? — спросил Брэд.

Откинулся полог палатки и появилась сияющая, как медная сковородка, Ариса.

— Так, как по сундукам шарить, так без меня?

— Все барахло не унесем, успокойся, — ободрил ее я.

— Зачем нести? — спросила она. — Везти!

Жестом фокусника она откинула полог и показала нам повозку с ослом.

— Кстати, обозные ишаки уцелели, как ни странно. Так что, кто не против, поедет верхом, — она подошла к сундуку и начала рыться в нем. — О, какие украшения… Антик!

Она приложила к груди золотое ожерелье древней работы, потом со вздохом положила его обратно в сундук.

— Ладно, потом рассмотрим. Грузим в повозку, и уезжаем, — раздраженно сказал я. Иногда Арисы бывает слишком много, хоть она и одна.

— Согласна!

Перетащив все ценное из шатра, мы двинулись в путь.

И вот уже к следующему вечеру мы оказались в Рутендо. Поездка прошла спокойно, больше желающих покуситься на наши тела не было.

У портала нас уже ждал давешний лейтенант.

— Здравствуйте, милорд. Как все прошло?

— Не совсем так, как хотелось бы. Пошлите ваших людей, нам по дороге встретился военный лагерь черных орков.

— Сейчас подниму в ружье пару взводов и…

— Не спешите, лейтенант, — я тормознул его жестом руки. — Там нужны только трофейщики и могильщики. Некому воевать.

— Вы их всех? — подозрительно спросил лейтенант.

— Да, — ответил я на недосказанный вопрос.

— Сильно, — покачал головой он. — Допросили?

— Да. Шли в Рутендо, зачем — не знаю. Заказ был от Шавката из Дакареи. Все, чем могу…

— Спасибо, — кивнул лейтенант. — Разберемся. Да, кстати, поступил пакет от Его Величества.

Он вручил мне конверт с магической печатью. Да, похоже отдых в Орктауне после дел праведных и не очень, помахал мне ручкой и послал воздушный поцелуй.

Я вскрыл конверт. Прибыть во дворец Его Величества, и так далее и тому подобное. Я со вздохом убрал листок обратно.

— Больше на словах никаких распоряжений не было?

— Нет, никаких.

— Хорошо. Спасибо, лейтенант.

Он только отдал мне приветствие, как положено, прижав кулак к груди. Ну ладно, хоть так…

— Давайте прощаться, — сказал я.

— Ненадолго, — сказала Ариса. — Сейчас только с некромантами разберемся окончательно и вернемся. — Блейус, ты со мной.

Лейтенант набрал на панели код Стригола и мои верные спутники на эту миссию шагнули в портал, домой.

— А мы с вами, господин капитан-лейтенант, проедемся в Сенар. Его Величество требует…

— Есть, милорд! — уже по-уставному выпучил глаза Брэд.

— Набирайте код, чего уж там… — махнул я рукой лейтенанту.


Сенар, как всегда, встретил нас неистребимым запахом дерьма. Все, как обычно, ничего не меняется. В отличие от классического «все течет, все изменяется» тут по канавам текло только дерьмо, а изменялось только его количество.

Извозчик за баснословную сумму — привычки «бомбил» от мира к миру не меняются — довез нас до дворца. В этот раз я прошел через ворота спокойнее — остановить меня никто не пытался. Правда, рожи у Королевской Стражи были злобные. Ну еще бы, прилюдно опозорились в прошлый раз, не сумев остановить нарушителя! Но мне как-то до их рож…

Мажордом провел нас с Брэдом прямо в тронный зал. Осий как всегда для солидности сидел на троне, грея пятой точкой подушечку от геморроя.

— Ваше Величество, — изобразил я ритуальный поклон.

А вот каплей аж извернулся, отбивая их согласно политесу с грацией пьяного моряка. Не, так-то он трезвый был, просто у бравого рубаки сердце под кундалини ушло.

Перейти на страницу:

Похожие книги