Читаем Герцог. Книга 3. Враг Равновесия полностью

— А вот этого я бы на твоем месте делать не стал, — сказал он.

— В смысле??? — вытаращился я.

— Когда я сказал «работа», я подразумевал работу, а не развлечение.

— То есть ты хочешь сказать…

— Побудешь наживкой, что непонятного. И лишние люди из королевской фамилии здесь будут не нужны.

— Для кого наживкой?

— А вот это мы и выясним. И устроим на приеме маленький спектакль. Готов побыть в роли опального брата?

— Опять?

— Снова!

— Ты думаешь, кто-нибудь клюнет?

— А ты попробуй сделать так, чтобы клюнули. Только не перегни палку, а то прямое оскорбление Его Величества — вещь такая, может и на плаху привести, — Осий провел пальцем по горлу.

— Зачем тебе это надо? И кто должен на меня клюнуть, хоть поясни?

— Зачем — и так понятно. А вот кто — это большой вопрос. Вокруг тебя сейчас поднимается какой-то непонятный шум, и, боюсь, я стал этому причиной, обвинив тебя недавно в госизмене. Многие поняли это неправильно, и решили, что ты перестал быть моим доверенным лицом.

— Ты же только что дал мне генерал-губернаторство…

— Где? — насмешливо сказал Осий. — На Тарисо? Это можно считать почетной ссылкой.

— И хорошей взяткой в попытке избавиться от неугодного братца?

— Смотря кто на это как посмотрит. В общем, на приеме я вызову тебя и при всех выкажу свое крайнее неудовольствие твоими действиями. Предлог, кстати, шикарный — потеря боеспособности флотилии в Тарисо и выведение порта из строя.

— Я все понимаю, но те, кто знают нашу семью, вряд ли полезут ко мне с предложениями заговора.

— Ты плохо знаешь аристо, — усмехнулся брат. — Семейные разборки с возней возле трона, а также с убийствами близких родственников — веками устоявшаяся традиция. Брат против брата — абсолютно нормальная классическая ситуация. Достаточно вспомнить, как подошел к этому вопросу мой предшественник.

— Творчески.

— Ну и ты подойди так же. Если продолжим на людях делать вид, что у нас такие отношения, то обязательно найдутся те, кому выгодно, чтобы на троне сидела их марионетка из правящей семьи. Тем более те, кто знает нас плохо и считает тебя небольшого ума. А ты им подыграешь. Фрондируй, но до мятежа не доводи.

— Понял, принял, — кивнул я. — А может мятеж устроить?

Я закатил глаза к потолку, как будто обдумывая такую сверхценную мысль и увидел перед глазами кулак.

— Во, видел? Устроишь мятеж — вот тогда будет всерьез, как месяц назад. Лично подпишу розыскной лист и, может быть, сам тебе голову отрублю.

— Скоты вы с Арием, — сказал я. — Не забывай, я не простил еще вам выходку с моей лже-изменой. И вообще, в чем я на прием пойду?

— Зайдешь в королевскую швальню, там тебе подгонят один из моих нарядов.

— Потных, рваных и затертых? — уточнил я.

— Надетых только один раз. И со всеми регалиями для принца.

— Утешает, что нахрен хоть пошлют в королевском наряде, — вздохнул я.

— Иди давай, не отнимай бесценное королевское время…

— … затраченное на ловлю мух и разглядыванием прелестей фрей… Все, иду, леща не надо!

Я увернулся от затрещины брата. Да, надо одеться попараднее. Королевские обноски подойдут. А, кстати, надо поднять досье на себя, сколько там любимых военными значков и прочих орденов-медалей мне положено? Все нацеплю, буду орденоносный медалезвон.


Сам прием проходил как обычно. Придворные изображали безумную радость и восторг, а также верноподданическую преданность. Стадо дрессированных собачек, заглядывавших в глаза хозяину и вилявших хвостом, что твой пропеллер.

Да, измельчали аристо, измельчали… Да и рожи у многих такие, что мелькала мысль о близкородственном скрещивании. Уроды — уроды и есть. А что, подходящая мысль! Если Его Величество недостаточно постарается, придется припороть какого-нибудь придворного, чтобы быть отлученным от двора и отправленным в ссылку. Которая у меня и так уже есть. Как раньше говорили — «дальше фронта не пошлют, меньше взвода не дадут»? А у меня две эскадры и целый Легион под командованием.

Осий играл свою роль мастерски. Хотя этому способствовал вискарь с собственной винокурни, подаваемый на приеме в больших количествах. И, естественно, с умыслом — попробуй напои придворных вином, чтобы языки развязались? Никаких виноградников не хватит, особенно тех, которые побывали сейчас в зоне боевых действий. Вино нынче дорого. А вот самогон-«осиевка» — самое то, дешево и сердито. К тому же от его табуретовки было дикое похмелье. Но зато — как же, королевская винокурня!

Вот Осий и играл подпившего монарха. Даже переигрывал — глаза красные, как у бешеной селедки, ворот шитого золотом камзола расстегнут, речь громкая и не вполне связная. Не дать ни взять, королевский офицер, которым он был, во время полковой пьянки. Только вот внимали ему не собутыльники-товарищи, а вполне себе такие солидные дядечки в генеральских мундирах всех родов войск — от Легиона до флота.

Я подошел к компании, собравшейся вокруг короля. Неформальное общение, как считал Осий, должно было себя оправдывать и укреплять отношения. Теория хорошо спитого коллектива в его исполнении.

Перейти на страницу:

Похожие книги