Ему легко так говорить.
Я взяла с собой коктейльные платья. Одно из них должно быть подойдет. В перелете на частном самолете имелись свои плюсы — можно было взять больше багажа.
— Ты не против, что мы делим мою комнату? — спросил он. — Мне кажется, что так даже лучше. Моя семья знает, что я не святой.
Я глубоко вздохнула. Все произошло так быстро с тех пор, как мы заключили сделку, я только сейчас осознала, что все намного сложнее, чем предполагала. По крайней мере, я не предполагала со своим будущем мужем начать сразу же спать на одной кровати и пользоваться одной ванной комнатой. Держаться за руки перед незнакомыми для меня людьми. Вайолет сказала, что это приключение и авантюра, но я не успела к этому подготовиться. У меня было такое чувство, будто я стою на краю зыбучих песков и только сейчас понял, что пообещала прыгнуть.
— Думаю, поскольку мы собираемся пожениться, и нам придется жить вместе… — Ответила я, но сама реальность оказалась для меня тяжелее, нежели слова, которые я произнесла и наша сделка, которую за последние несколько недель мы все время обсуждали.
Но мне так не хотелось снова быть одинокой, как после развода, теперь я собиралась снова выйти замуж и удивительное дело мое одинокое существование уже не казалось мне таким уж плохим.
13.
Скарлетт
— Ты выглядишь потрясающе, — произнес Райдер, как только я вышла из гардеробной. Его комната напоминала люкс, имеющий две ванные комнаты, две гардеробные, спальню и гостиную. Был даже кабинет. Я не встречалась с Райдером с того момента, как только сообщила, что собираюсь подготовиться к ужину.
— Спасибо. Ты и сам выглядишь не плохо. — Я поправила ему бабочку, а затем опустила руки, напомнив себе, что мы не настоящая пара.
— Синий фантастически смотрится с твоими волосами, — добавил он, пробегаясь глазами по моему телу.
Я подтолкнула его локтем.
— Попридержи свои комплименты для публики.
— Я серьезно, но хорошо. Ты готова?
Трудно было не реагировать на его шарм.
— Конечно. Готова как никогда.
Он взял меня за руку, мы вышли в коридор, направляясь к лестнице.
— Далеко ли находится столовая? — шепотом спросила я. — Эти туфли не предназначены для дальних походов.
Райдер усмехнулся.
— Они для переноски на закорках?
Я ухмыльнулась.
— Будь осторожен, я могу согласиться.
Райдер терпеливо держал меня за руку, пока я спускалась по лестнице на слишком высоких каблуках. Когда мы почти дошли до последних ступенек, входная дверь открылась и вошла миленькая девушка в резиновых сапогах.
— Там так мерзко, — сказала она Лейну, который забрал у нее пальто.
— Дарс, — позвал Райдер.
Его сестра подняла глаза и почти прыгнула к нам на лестницу, выпрыгнув из сапог и оказавшись в коктейльном платье и чулках.
— Я так рада тебя видеть. — Она обхватила лицо брата ладонями и потерла, словно погладила собаку.
— Отвали, — произнес он, убирая руки Дарси. — Позволь представить тебе Скарлетт, — сказал Райдер, не отпуская моей руки. — Скарлетт, это моя сестра большая заноза в заднице.
Было немного неловко, мы все еще стояли на последних ступеньках, а она начала целовать меня сначала в одну щеку, а затем в другую, сияющими глазами осматривая меня.
— Просто замечательно, что ты приехала, Скарлетт. Райдер так много о тебе рассказывал. Можешь поверить, что Фредерик и Виктория настойчиво набивались на сегодняшний ужин? Заранее извиняюсь за допрос с пристрастием, который тебе предстоит пройти. — Она махнула рукой в воздухе, спускаясь вниз по лестнице. — Ну, мы сделаем все, чтобы ты была в порядке. Не оставайся наедине с Викторией, которая может ударить тебя вилкой или еще чем-нибудь. — Она рассмеялась и продолжила болтать, пока мы спускались с лестницы, направляясь прямо туда же, куда ранее отправился дедушка Райдера по тусклому коридору, с развешенными картинами, написанными маслом, на которые я едва взглянула, пока мы шли.
— Дарси, где твои туфли? — Спросил дедушка Райдера, как только мы вошли в столовую, отделанную дубовыми панелями, с каменным камином у противоположной стены и длинным столом в центре. Освещение было приглушенным, казалось, что свет всасывался в темные полы и стены.
— Я пошла проверить лошадей и потеряла туфли. Так что тебе придется довольствоваться моими босыми ногами в чулках. — Она поднялась на цыпочки, чтобы подчеркнуть отсутствие туфель.
Я повернула голову в сторону двери, и обнаружила пару, стоящую рядом с дверью и немного покашливающую.
— Скарлетт, — произнес Райдер. — Позволь представить тебе моего кузена Фредерика и его жену Викторию.
— Как вы поживаете? — Спросила я, используя официальное приветствие, которое мне посоветовал Райдер.
— Как вы поживаете? — Фредерик пожал мне руку, потом Виктория холодно поцеловала якобы меня в щеку, произведя воздушный поцелуй, с натянутой улыбкой. С ее стороны не было душевного приема, который оказала мне Дарси.
Скорее всего я была для Виктории и ее мужа последним человеком, которого они предполагали увидеть.
Раздался гонг, и все направились к столу.