— О, это что-то новенькое, не так ли? — поинтересовалась она, потянувшись за бокалом вина, посверкивая собственным старинным обручальным кольцом. — Я думала, Райдер подарит тебе старинное кольцо своей бабушки, которое она оставила ему.
— Виктория, — зарычал Райдер.
— Что?! Это всего лишь простое наблюдение.
Виктория явно пыталась высказать свое мнение, совершенно не понимая, что нас нельзя никак разозлить, потому что у меня с Райдером существовала определенная договоренность, поэтому в свете нашей сделки ее комментарии мне просто показались забавными.
— Уверен, что такая молодая и красивая леди, как Скарлетт, не захочет носить старомодное кольцо с желтым бриллиантом герцогинь. Мода меняется, не правда ли, юная леди? — спросил герцог, хитро сверкнув глазами.
Я не знала, как мне отреагировать. Не оскорблю ли я выбор его умершей жены, если соглашусь с ним?
— Я не хотел, чтобы Скарлетт чувствовала себя обязанной принять нашу реликвию из-за того, что она меня любит, — ответил Райдер, проводя рукой по верхней части стула позади меня.
Виктория закатила глаза, но ничего не сказала.
— Вы планируете жить здесь? — поинтересовалась Аврора, явно пытаясь сменить тему. —Ну, после свадьбы.
— Мы проведем здесь какое-то время, но наша основная жизнь на Манхэттене, — ответил Райдер. Я сделала еще один глоток вина и тут же Лейн наполнил мой бокал.
— Вы не вернетесь и не будете управлять поместьем? — спросила Виктория, как будто сама эта идея казалась ей нелепой.
Райдер сжал кулаки.
— Все останется как есть — дед будет управлять поместьем с помощью Дарси.
Виктория говорила так, будто герцог уже умер. И теперь пришла моя очередь постоять за Райдера. Он опустил руку, соединив наши пальцы, как новоиспеченная пара, которой мы притворялись. За исключением того, что я не играла. Я искренне хотела ему помочь. Виктория явно была бесчувственной, что сейчас и продемонстрировала.
— Вы собираетесь в Шотландию на медовый месяц? — спросил Фредерик, как будто его жена и не размышляла о последствиях смерти герцога.
Я воспользовалась этой возможностью, чтобы Райдер не бросился на Викторию.
— Мы проведем неделю здесь, а затем вернемся на Манхэттен. Мы часто будем путешествовать, но сейчас мы решили побыть здесь с герцогом, чтобы он смог лучше отойти от травмы, этого мы оба хотим.
Мне казалось, что мы хорошо подготовились к встречи с его родственниками, но я не могла дождаться, чтобы побыстрее вернуться в нашу спальню и снова остаться вдвоем. По крайней мере, там я могла бы расслабиться и побыть самой собой несколько часов.
— Мы постреляем завтра? — спросил Фредерик Райдера.
— Посмотрим, какая завтра будет погода… и нужно спросить Мерримана, — ответил Райдер.
— Он не позволит нам пойти на оленя, настоящий позор, — произнес Фредерик, положив салфетку рядом с пустой тарелкой.
— Это потому, что ты ужасный стрелок, — ответил Райдер.
— Так, так, мальчики, — сказал герцог. — Фазанов всегда предостаточно. Что будут делать девочки, когда мальчики отправятся на охоту?
— Может мы тоже пойдем с ними на охоту, — ответила Дарси.
Герцог усмехнулся.
— О да, ты такой же хороший стрелок, как и все, Дарси. Но думаю Скарлетт не захочет к вам присоединиться.
— Я не возражаю, — произнесла я. Как бы мне не хотелось убивать оленей или фазанов, мне хотелось быть как можно ближе к Райдеру. — Скорее всего на мне скажется смена часовых поясов, поэтому я бы выспалась.
— Ты привезла платье? — Спросила Дарси.
Я кивнула.
— Да, мне нужно распаковать его, чтобы посмотреть смогло ли оно пережить путешествие. — Я купила платье с Харпер за два дня вылета из Нью-Йорка. Это было готовое платье с вешалки, если можно так выразиться, но оно очень подходило для нашего делового соглашения, и прекрасно сидело на мне, словно его специально сшили для меня.
— Не могу дождаться, чтобы увидеть его, — сказала она. — Может ты покажешь его мне, а потом мы сможем побаловать себя. Заняться спа-процедурами перед свадьбой. Здесь примерно в десяти милях есть отель с отличным спа-салоном.
— Мне там нравится, — сказала Аврора.
— Мы все должны его посетить, там мы и сможем получше вас узнать, — сказала Виктория.
— Давайте посмотрим, как и что будет завтра, а? — спросил Райдер. — Не забывайте, что у нас со Скарлетт есть чем заняться — подготовкой к свадьбе, нам нужно все проверить.
Слава Богу. Сегодняшний день и так был уже достаточно ошеломляющим для меня, и мне только еще не хватала думать о завтрашнем дне с Викторией наедине.
Мы были командой, и мне не хотелось, чтобы нас разъединяли. И хотя не настолько хорошо его знала, но до сих пор он сдержал свое слово абсолютно во всем. И мне было видно, что его сестра и дедушка явно обожали его.
Но когда дело касалось мужа, я выбирала не лучший вариант, как показывала жизнь.
Я вышла из ванной комнаты, наткнувшись на Райдера, лежащего на кровати, его пиджак, галстук-бабочку валялись на полу, там и туфли, но он все еще был полностью одет.