– Вот именно, – в тон ему съязвила Луиза. – Не секрет, что поспорить с кем-нибудь на что угодно ты всегда готов. Даже если это «что угодно» – бесценная коллекция старинных скульптур… С каждым днем я все сильнее и сильнее убеждаюсь, что у тебя нет ни стыда, ни совести! Для чего ты пришел сегодня? Чтобы дать мне возможность еще раз в этом убедиться?
Брэй, однако, заметил, что, произнося свои гневные слова, Луиза старательно отводила взгляд.
– Нет, Луиза, – произнес он, – я пришел преподать тебе урок.
– Урок? Какой ты можешь преподать мне урок? Я уже достаточно получила уроков от тебя, Брэй, горьких уроков. Но нет худа без добра: теперь уже не буду такой наивной. А если желаешь видеть Гвен, то ты пришел не вовремя. Сейчас ее нет дома. Они с миссис Колтраст пошли играть в карты к какой-то знакомой…
«Хочешь держаться от меня подальше, – подумал Брэй, – что ж, я сам к тебе подойду…»
Он приблизился к Луизе и встал к ней почти вплотную. Однако если Луиза и испугалась, на ее лице это никак не отразилось: она смотрела на него с презрением и с таким чувством собственного достоинства, что Брэй невольно зауважал ее еще больше.
– Не говори ерунды, Луиза, – стараясь быть таким же спокойным, произнес он. – Ты отлично знаешь, что я пришел сюда не для того, чтобы увидеть Гвен. Ты считаешь, что тебе уже известны все мои секреты. Мне тоже известен один твой секрет. Я узнал, что ты обращалась в суд с просьбой назначить тебе и сестрам другого опекуна.
– Ты узнал об этом только сейчас? – усмехнулась она. – Ловко же работают твои шпионы, Брэй! Я подала этот иск уже две недели назад…
– Какие шпионы? При чем тут шпионы? Подала ты иск, может быть, и давно, однако до лорд-канцлера твоя просьба дошла сейчас. Но как только она до него дошла, он тут же связался со мной.
– Похоже, – снова усмехнулась Луиза, – тебя расстроила эта новость?
– Возможно, – уклончиво сказал Брэй.
Мысли его были заняты совсем другим. Ему вдруг нестерпимо захотелось обнять Луизу, прижать к себе, целовать до беспамятства и не отпускать, пока она не начнет умолять его, чтобы он женился на ней…
– Брэй, – проговорила Луиза, – я, кажется, никогда не скрывала от тебя того, что собираюсь хлопотать о том, чтобы нам назначили другого опекуна. Я сказала тебе об этом еще во время самой первой нашей встречи!
– Ты тогда много чего говорила, но я думал, что тебе хватит ума не делать этого!
– А почему я не должна делать этого, Брэй? На мне все-таки лежит забота о моих сестрах! Имею я право принимать решения относительно того, что, на мой взгляд, будет для них лучше?
– Я не знаю, почему ты вдруг вообразила, будто забота о твоих сестрах лежит на тебе. Пока их опекуном официально являюсь я, забота о них лежит на мне!
– Вот что я тебе скажу! – Луиза сделала решительный шаг навстречу ему. – Семь лет назад умерла моя мама, потом отец, затем брат… На данный момент самым близким взрослым человеком для них являюсь я, и ради их блага я сделаю все, что в моих силах. И если я считаю, что им лучше иметь другого опекуна, то добьюсь этого.
– Ты хочешь сказать, что я недостаточно или как-то не так забочусь о твоих сестрах?
– Да, именно это я и хочу сказать.
– Возможно, – покачал головой Брэй, – я действительно не святой. И свою не самую лучшую репутацию, о которой ты не устаешь повторять, я вполне заслужил. Но скажи: несмотря на все это, я хотя бы раз сделал что-нибудь плохое по отношению к тебе или к твоим сестрам?
– Пока нет.
– Тогда почему, черт возьми, ты хочешь другого опекуна?
– Потому что я знала с самого начала, что ты нам как опекун не подходишь. В присутствии Бонни и Сибил ты все время болезненно морщишься. Лилиан вытащил из экипажа грубо… Соблазнил меня – и не прошла неделя, как ты уже подбираешься к моей сестре… Любой нормальный человек скажет, что нам не нужен такой опекун!
– Да, признаюсь, детский визг действительно режет мне уши. И Лилиан я тогда, возможно, вытащил из экипажа не самым почтительным образом – однако, надеюсь, не сделал ей больно. А что до Гвен, то как тебе вообще могло прийти в голову, что я хочу ее соблазнить?!
– Так ты ее уже называешь просто по имени? Не «мисс Прим», и даже не «мисс Гвен»…
– Родственник не называет родственницу мисс и по фамилии.
– Вы что, ссоритесь? – раздался вдруг тоненький голосок.
Брэй и Луиза обернулись и увидели в дверях Бонни.
– Да нет, вам показалось, мисс Бонни, – поспешил уверить ее Брэй. – Просто поспорили кое о чем… Не так ли, мисс Луиза?
Луиза молчала, очевидно колеблясь, солгать сестре ради ее спокойствия или все-таки сказать правду.
Наконец вместо ответа Луиза спросила:
– Ты что-то хочешь, Бонни?
– Да. – Малышка перевела взгляд на Брэя. – Я хочу вам кое-что подарить, ваша светлость. Я ждала, когда вы снова придете к нам, чтобы передать вам подарок…
Бонни прошла к серванту и вынула из ящика лист бумаги. Подойдя к Брэю, она протянула лист ему.
Брэй взял его. Это был детский рисунок красками. Трава, цветы, ярко-голубое небо, огромное желтое солнце… В центре – повозка, полная людей, рядом – сцена кукольного театра.