Читаем Герцогиня – 2 полностью

– Герцогиня Бретань желает немедленно увидеть вашего начальника!

Девица подскочила и заметалась, не зная за что хвататься и испуганно лепеча что—то о путанице. Я вздохнула и прошла в кабинет. А подоконнике стояли цветы и графин, полный отстоявшейся воды. Не долго думая, вылила на истеричку воду и улыбнулась, наблюдая, как девушка смешно хватает воздух ртом.

– Так куда мне, говорите? – тихо. А главное, доброжелательно поинтересовалась я.

– Второй этаж, первая дверь налево, – пролепетало это чудо.

– Вот и прекрасно, – хмыкнула я, направляясь к выходу.

Дверь в кабинет мэра Лоуренса была практически такой же, как и у короля. Но Ричард во дворце, а мэр в наполовину развалившемся здании. По крайней мере, обшарпанные стены прямо указывают, что мэрии скоро придёт конец. Точнее мэру, потому что я сегодня же сообщу Ричарду, как тратятся казённые средства. А лучше сначала Чарльзу. Главное, чтоб графа инфаркт не схватил.

– Нет, Чарльз определённо будет в ужасе, – пробормотала я, заходя в кабинет. Золото на серебре – вот так можно описать обстановку в кабинете. За огромным столом из массива дума восседал необъятный мужчина с козлиной бородкой.

– Кто вы и что здесь делаете? – выкрикнул мужик, подскакивая с кресла, обшитого золотистым бархатом.

– Мимо проходили, – хмыкнул Невилл, выступая вперёд. – Леди необходимы списки людей, которые ищут работу.

Мужик покраснел и стал выглядеть точь-в-точь как свинья. Маленькие глазки забегали, стоило ему разглядеть моё платье дорогого покроя.

– Зря вы так утруждаетесь, леди, – голос толстяка стал приторным, словно патока. – Вам стоило направить запрос, и мы бы сами прислали людей.

– Ну что вы! Я нисколько не жалею, что посетила мэрию лично! – пафосно изрекла я. – Вот, с вами познакомилась.

– Я так рад! Не стойте на пороге, проходите, – воскликнул мужик. – Меня зовут Айрон Дастэр, градоначальник. Тружусь на посту вот уже двадцать пять лет!

– Оно и заметно, – пробормотала я, присаживаясь в мягкое кресло и разглядывая золотые статуэтки ангелов на столе.

– Так вам нужны рабочие руки? – перешел Айрон к делу. – У нас только лучшие кадры!

Я поморщилась, понимая, что лучшие кадры в его понимании сильно отличаются от того, что нужно мне. И что теперь делать? Улыбнувшись мужчине, я повернулась к Невиллу и поманила к себе.

– Невилл, а где ещё можно узнать о людях, которым нужна работа?

– В ближайшей таверне, леди. Есть вероятность, что нуждающиеся шли в мэрию, но получая отказ, направлялись в таверну, чтоб хоть что-то узнать.

Я кивнула и повернулась к Айрону:

– А знаете, подготовьте список женщин и мужчин, которым требуется работа, и отправьте мне. Я просмотрю записи и дам ответ. Мне нужны молодые девушки от восемнадцать до тридцати лет, знающие грамоту, а также мужчины, возраст не важен, но грамоте чтоб были обучены.

– Как скажете леди…

– Герцогиня Бретань к вашим услугам, – мило улыбнувшись, представилась я. Ох как побледнел! Я быстренько попрощалась и практически потащила Невилла на выход.

– Это какой-то кошмар, – пробормотала я, вдыхая свежий воздух.

– Не мешало бы сообщить лорду Бретань, – высказался мой начальник охраны, но я отрицательно покачала головой.

– Нет, вечером наведаемся к Чарльзу. Джефф сейчас слишком занят, не стоит отвлекать его от работы. А вот графу и Ричарду не мешало бы узнать, что у них под боком безбожно воруют. Но сначала в таверну. И не только по делу, перекусить тоже не помешает.

Ближайшая таверна оказалась милым заведением под названием «Клык кабана». Я с любопытством рассматривала обстановку и посетителей. Ни пьяных воплей, ни маслянистых взглядов мужчин в сторону молоденькой подавальщицы. За стойкой коренастый мужчина приятной наружности, с доброй улыбкой и мощными мускулами. Невилл направился к стойке, расспросить о мэрии, а ко мне подошла девушка лет двадцати, в белоснежном переднике и таком же чепчике.

– Добрый день, что будете заказывать?

– А что посоветуете? – поинтересовалась я, улыбнувшись.

– Могу предложить мясную похлёбку и кабаньи рёбрышки, а на десерт ягодный пирог и клюквенный морс.

– Тогда принеси моему спутнику полный набор, а мне только рёбрышки и пирог с морсом, – подумав, сделала я заказ, а потом достала из кошелька серебряную монету. – А ещё, я бы хотела поговорить с тобой.

– Как скажете, леди, – поклонившись, ответила девушка и убежала отдавать наш заказ повару.

– Леди, хозяин говорит, что сюда часто заходят клиенты, которым отказал в помощи наш мэр. Кстати, Ила, подавальщица, как раз из таких. Пришла полгода назад в слезах. Деньги срочно нужны были, братишка болел, а в мэрии её отправили домой. Без взноса не работают, видите ли. А хозяин пожалел бедняжку и приютил.

– Взятки, значит, – пробормотала я. – Ну это с самого начала было ясно. А вот и хорошая новость. У нас есть свидетель, точнее пострадавший.

– И что будем делать?

Перейти на страницу:

Похожие книги