Как только лекарь вышел за дверь, Оли присел рядом и с грустной улыбкой посмотрел на меня. Я опустила глаза, стараясь не встречаться с мужчиной
взглядом. Безумный Оливер из сна всё ещё стоял перед глазами.
— Он жив? — тихо спросила, понимая, что боюсь услышать ответ.
— Жив. И даже не пострадал, — со вздохом ответил мужчина. — Судить его будет королевский суд.
— Почему он хотел меня убить?
— Потому что ему заплатили много денег. Кто именно, он не сказал. Попросту не знает. Эдвард просмотрит его воспоминания и скажет точно.
— Оли, — позвала я, поднимая глаза. — Мне жаль, что всё так происходит. Жаль, что я не могу принять тебя и твою работу.
— Ты считаешь меня монстром? — спросил мужчина, с тревогой смотря на меня.
— Не знаю, — ответила, покачав головой. — В моём мире не принято убивать людей. Конечно, убийства случаются. И довольно часто. Но это активно порицается и наказывается.
— В твоём мире не было войн?
— Были. Мой дедушка воевал. Но это ведь война, если не ты, то тебя. А ты убиваешь тех, на кого укажут. Это страшно.
— Это работа, милая. Всего лишь работа. Не лучше и не хуже другой.
— Я боюсь тебя, — шепнула, зарываясь в одеяло.
— Я никогда тебя не обижу, — ответил Оли, поправляя одеяло. — Я не в восторге от своей работы, и надеюсь в скором времени её сменить.
— Оли, а о каком приказе говорил лекарь?
— Как только прибудет Джефферсон, я уеду в столицу. У Ричарда есть для меня заказ.
— А что будет со мной? — с тревогой спросила, заметив, как Оли отвёл глаза.
— Ты выйдешь замуж за Джефа.
— Нет! — воскликнула я, подскакивая на кровати. — Я не хочу, слышишь? Не хочу выходить замуж за постороннего человека!
— Родная, я постараюсь уговорить Ричарда не торопиться с браком. Я сделаю всё, что в моих силах.
— А если я откажусь? Не могут же меня заставить? — я с надеждой взглянула на Оливера, но тот лишь отвёл глаза.
— Я достаточно знаю Ричарда. Если ты откажешься выполнять приказ, Джефферсон заберёт Джейми, а ты…
— Меня отправят в дом для сумасшедших,
— горько прошептала, обнимая себя за плечи, в попытке спрятаться.
Помолчав, решила задать мучивший меня вопрос:
— А если я беременна?
— Тогда мы проведём обряд, и уже никто не может помешать нам, даже король.
Набрав в грудь воздуха, на одном дыхании выпалила:
— Давай попробуем ещё раз.
— Ты боишься меня, — напомнил Оливер, улыбнувшись.
— Ты — знакомое зло, — буркнула, обиженно.
— К чему такие жертвы? Джефферсон будет лучшим мужем для тебя.
— Я не хочу тебя терять, — честно ответила, отметая все сомнения. — Я могу сколько угодно злиться на тебя, или испытывать иррациональный страх, но точно знаю — я не хочу быть без тебя.
Не думая больше ни секунды, я прильнула к Оливеру и нашла его губы. Оли подхватил меня и посадил на колени и принялся нежно зацеловывать моё лицо, не давая себя поцеловать. Чмокнув в нос, мужчина уложил меня в кровать и укрыл одеялом.
— Это было глупая идея — рассказать тебе о планах Ричарда. Отдыхай родная.
С этими словами, Оли направился к двери, а я фурией вскочила с кровати и бросилась следом. Толкнув мужчину в спину, не думая, закричала:
— Вот так ты меня любишь, да? Даже готов подложить под другого мужика? Ах да, я и забыла, вы же с ним друзья, а с друзьями принято делиться! Ну и проваливай тогда! Убирайся прочь! Видеть тебя не желаю!
Горло свело спазмом. Я не понимала себя сейчас. Что со мной? Почему я веду себя, как избалованная истеричка? Оли посмотрел не меня потемневшим взглядом, и, словно хищник, двинулся ко мне. Испуганно охнув, начала отступать, внимательно следя за движениями взбешенного мужчины. Уткнувшись в стену спиной, хотела было рвануть в сторону, но не успела. Оливер прижал меня рукой к стене и тихо заговорил:
— Ты хоть иногда думаешь, прежде чем говорить? Пару часов назад ты шарахалась от меня, как от прокаженного, а сейчас требуешь сделать тебе ребёнка? Хочешь забеременеть? Хорошо, я исполню твоё желание.
С этими словами, он рванул ворот платья, игнорируя путовицы. Ткань жалобно затрещала и порвалась, а я попыталась сжаться в комочек. Мужчина отбросил тряпку в сторону, потянувшись к тонкому кружеву рубашки.
— Не надо, пожалуйста! Я не хочу так, остановись! — расплакалась, пытаясь вырваться.
Оливер убрал руки и прислонился лбом к стене. Я молча глотала слёзы, боясь пошевелиться и вызвать вспышку гнева, ругая себя за длинный язык. Вот чёрт, за тридцать лет так и не научилась вовремя затыкаться.
— Ложись спать, Элизабет, — глухо произнёс Оли, отступая. Я закусила губу, с тревогой следя за мужчиной. Когда он подошел к двери, прошептала:
— Прости, я не должна была так говорить.
Оливер остановился у двери и, не поворачиваясь ко мне, заговорил:
— Как только приедет Джефф, я покину герцогство. Советую на должность начальника охраны взять Невилла. Прости, но так всем будет лучше.
Оли вышел, а я так и осталась стоять, обнимая себя за плечи и смотря на закрытую дверь. Вот и всё, кончилась сказка. Сердце сковывало льдом, замораживая неудачную любовь. Я переживу. Как-нибудь, но справлюсь. Но глупое сердце нещадно болело, а душу разрывало на части.
Глава 36