Читаем Герцогиня-дуэлянтка полностью

Из-за того, что вы вели себя как дети, мы заперли вас в комнате, чтобы вы задумались о своих поступках и…»


Гай присвистнул, но Сесиль не обратила на него внимания и продолжила чтение.


«…исправили ошибки. Вы любите друг друга, но все равно ведете себя как избалованные и упрямые дети. У вас есть еда, вино и даже пара одеял, на случай если вам станет холодно. Уйти вы не сможете, так что сядьте и обсудите свои проблемы как взрослые. Искренне ваши Кэт и Джордж».


Гай рассмеялся и воскликнул:

– Ну и как тебе это нравится?

Сесиль гневно взглянула на него:

– Это ты ее подговорил?

Гай сдвинул брови:

– Я? Конечно, нет! И вообще не твоих ли это рук дело?

– С какой стати мне тебя удерживать?

– О, дорогая, только не нужно делать вид, будто ты этого не хочешь.

– Ты, верно, бредишь! – взорвалась Сесиль. – Если бы не сбежал, как самый настоящий трус, я вышвырнула бы тебя отсюда пинком под зад.

– Как трус? – воскликнул Гай не без раздражения. – Я уезжаю ради твоего же блага, дорогая.

– Моего блага?

– Совершенно верно. Если бы я остался, ты ни за что не поступила бы правильно, потому что не смогла бы передо мной устоять.

– А что в твоем понимании «правильно»?

– Ты герцогиня. И если раньше у тебя были обязательства перед работниками цирка, то теперь появились точно такие же обязательства перед людьми, полностью от тебя зависимыми. И если бы я остался, ты никогда не сделала бы того, что делаешь сейчас.

– И что же, по-твоему, я делаю?

– Это очевидно.

– Так просвети меня.

Гай вздохнул:

– Ты собираешься переехать во Францию, чтобы исполнить свои обязанности.

– Я до сих пор не понимаю, о чем ты.

Ухмылка исчезла с лица Гая.

– Не заставляй меня произносить это вслух!

Сесиль подбоченилась:

– И все же ты это скажешь.

– Ты едешь во Францию, чтобы выйти замуж за герцога.

Сесиль рассмеялась, и в глазах Гая вспыхнул недобрый огонь.

– Что тебя так развеселило в моих словах?

– Твое предположение, что я совершу такую же глупость, какую ты совершил в прошлом году.

– Глупость? – повторил Гай, и его громкий голос заполнил собой крошечное помещение. – Я поступил благородно.

– Так же благородно, как ты поступаешь сейчас, уезжая в Массачусетс?

– Вообще-то да.

Сесиль самодовольно усмехнулась:

– Но я избавлю тебя от такой необходимости.

– Избавишь меня? – пророкотал Гай.

– Да, именно так. К твоему сведению, я собиралась уладить дела с наследством во Франции, а потом взять Кэт и Хелену, сесть на корабль и навестить тебя на твоем клюквенном болоте.

Зародившаяся в груди Гая радость грозила брызнуть в стороны подобно фейерверку, в то время как его пребывающее в смятении сознание пыталось придумать какой-то ответ на это ошеломляющее признание Сесиль.

– Ты правда собиралась приехать? – только и смог вымолвить Гай.

Сесиль сократила разделявшее их расстояние и обняла его за шею.

– Правда. И, оказавшись в Америке, намеревалась затащить тебя к первому попавшемуся викарию, хотя там они называются как-то иначе, и заставить на мне жениться.

Она наклонила его голову и накрыла губы своими, а Гай со стоном обхватил ее за упругие ягодицы и приподнял над полом.

Сесиль засмеялась, и Гай поймал этот волшебный звук губами, и целовал ее до тех пор, пока она не начала задыхаться.

– Ты действительно хотела поехать за мной? – выдохнул Гай, когда смог наконец отстраниться.

– Действительно.

– А почему бы просто не попросить тебя подождать?

– А почему бы просто не сказать, что ты готов меня подождать? – не осталась в долгу Сесиль.

– Я пытался поступить правильно, дорогая.

– Как поступил в прошлом году, оставив меня, чтобы жениться на другой ради титула и собственности и жалеть об этом до конца жизни?

– Когда ты так говоришь, мне это уже не кажется хорошей идеей.

– Так и есть.

– Вряд ли я могу уговорить тебя наплевать на здравый смысл, следовать зову сердца и не выглядеть при этом самым ужасным лицемером на свете.

Сесиль взяла лицо любимого в ладони:

– К счастью, мне не нужно, чтобы кто-то меня уговаривал. Видишь ли, я учусь на чужих ошибках, потому что гораздо умнее тебя.

Гай запрокинул голову и рассмеялся.

– Так и есть, дорогая, так и есть. – Он вновь накрыл губы Сесиль в безжалостном поцелуе, лишая ее способности дышать.

– Но если ты не собираешься выходить замуж за Ла Фонтена, то для чего едешь во Францию?

– Пока не знаю. Почему бы тебе не поехать со мной?

– Ты этого хочешь?

Сесиль крепче сжала его лицо ладонями, чтобы не смог вырваться.

– Одно я знаю наверняка: ни за что не уехала бы, не сказав тебе того, что должна была сказать уже давно.

– О…

– Я люблю тебя.

Гай испустил глубокий вздох удовлетворения:

– О, дорогая! Ты даже не представляешь, как я хотел это услышать.

– Ну, вообще-то немного представляю, – возразила Сесиль. – И ты ничего мне на это не скажешь?

– Ты уже знаешь, что я тебя люблю.

– И все же позволил бы мне уехать.

– Я полагал, что это благородная жертва, но это глупо, да?

– Глупее не придумаешь.

Гай улыбнулся и высказал внезапно пришедшую ему в голову идею.

– Я знаю, что цирк закрыт и ты отпустила сотрудников на каникулы, но здесь еще множество дел. Если нет возражений, я могу остаться и за всем проследить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Притворщик
Притворщик

Станислав Кондратьев – человек без лица и в то же время с тысячью лиц, боевой оперативник ГРУ, элита тайной службы. Он полагал, что прошлое умерло и надежно похоронено, но оно вылезло из могилы и настойчиво постучалось в его жизнь.Под угрозой оказываются жизни владельцев крупной компании «Русская сталь». Судьба самой фирмы висит на волоске. Кондратьев снова в деле.Ввязавшись против своей воли в схватку, герой вскоре осознает, что на кону и его собственная жизнь, а также многих других бывших коллег по ремеслу. Кто-то выстроил грязный бизнес на торговле информацией о проведенных ими операциях. Все становится с ног на голову: близкие предают, а некогда предавшие – предлагают руку помощи.

Александр Шувалов , Кристина Кэрри , Селеста Брэдли

Боевик / Детективы / Исторические любовные романы / Научная Фантастика / Боевики