Читаем Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя полностью

Вот и ладно, а теперь к черту этот рудник от греха подальше!..

Глава 9. Мне нет места среди вас

— Ты уверен, что стоит это делать?

Бреннан оперся о сосну и сложил руки на груди.

— А что тебя смущает?

— Что ты сдуру рискуешь своей жизнью. Заодно и нас выдашь.

— Ты беспокоишься обо мне — эт-то даже мило, — Рейнард демонстративно-широко улыбнулся.

— Не больше, чем положено, — ответил любезностью главарь банды, наблюдая, как он очищает и точит меч.

Чем ближе подходил день для нападения на Нейшвиль, тем напряженнее становилось в команде. Кто-то подгонял время и сетовал на вынужденную задержку, кто-то был рад отсрочке. Рейнард не мог обещать им безоговорочную победу, но многие шли за справедливостью. И за деньгами, конечно.

Когда-то давно, те тринадцать лет назад лорд Ангарет получил у ставшего королем предводителя мятежников добро на захват Нейшвиля. Собственно, в те времена он вовсе не был лордом и тем более герцогом Киранийских земель.

Но верность во время переворота новый король оценил дорого. Настолько, что закрыл глаза на кровавое убийство прежнего герцога и его супруги, разграбление родового замка — и щедро одарил захватчика и нового владельца титулом.

Мятежный король, за глаза прозванный Эмре Кровавым, недолго продержался у власти, построенной на костях. Никто не забыл его расправ над знатью, многочисленных казней, костров и передела земель. Но вот забава судьбы: прошло двенадцать лет, мятежник умер от тифа, и на троне снова оказался наследник прежнего королевского рода. И значит, настало время всё изменить.

Все, кто шел сейчас за Бренном и Рейнардом, хорошо помнили тот переворот. Пусть он не прежний тринадцатилетний, подающий надежды юный герцог Рейнард Тэмхас, все это время считавшийся погибшим при мятеже. Но он ничего не забыл.

— Не хочешь идти со мной — оставайся здесь, — бросил Рейнард. — Им нужен сильный главарь.

Когда-то Бреннан был наемником на службе у бывшего короля, но не принял переворот, ушел на волю и собрал стаю «Диких», с которыми Рейнард волей (или насмешкой) судьбы рос и взрослел. Которые не дали ему погибнуть в лесах, куда он смог уйти от расправы.

— Милостиво уступаете мне, ваша светлость. Как любезно, — осклабился главарь.

— Хочешь что-то доказать? Свое п-право главаря? — Рейнард хмыкнул.

— Угу. Аж кулаки чешутся — давно не чувствовал запах крови. Особенно знатной.

— Ну, попробуй. — Рейнард выпрямился и терпеливо замер перед разбойником, который был на полголовы его ниже, что только больше озлобляло.

Последние несколько лет Бренн из главаря-наставника превратился в соперника. Поначалу снисходительный, он все больше злился, что остальные тянутся к Рейнарду, особенно в последнее время. И Рейнард готовился уйти, чтобы вернуть себе прежнюю жизнь.

Сначала забрать замок силой, чтобы свершить давнюю клятву мести. Потом доказать свое наследное право на эти земли, восстановить титул. За несколько месяцев у власти Его Величество дал понять, что он хочет сыграть на контрасте: весь из себя гуманный, да только ему пока не до разборок в отдаленных областях. А значит, за справедливость придется бороться самим.

То, что в банду затесался знатный отпрыск, Дикие узнали только несколько лет назад, да и то случайно. Рейнард долго отмалчивался и сочинял легенды о своем происхождении, говорил, что сирота и бродяга — лишь бы поменьше лезли в душу. Впрочем, первое было правдой, сиротой он и остался. И единственное, что навсегда осталось от отца — едва ощутимый след на правой стороне шеи.

За годы в «стае» Рейнард освоился и заматерел, смог найти подход к этим диким людям, завоевать их доверие. Не его вина, что многие охотнее собираются вокруг него, а не рядом с мрачным наемником и убийцей. Даже, когда узнали о проклятии Рейнарда и его предков.

— А что, может, и впрямь стоит размяться перед турниром? — неслышно подкрался Хэйвуд.

— Вот это — другой разговор, — Рейнард усмехнулся Бренну, мол, этого же ты хочешь, обычный тренировочный бой?

Бренн сплюнул, демонстративно размял шею и вытащил меч. Не в праве главарь банды отказать в вызове Рейнард подхватил свой и вышел на середину поляны.

Они обошли друг друга по кругу и только потом клинки схлестнулись. Бренн был опытным воином, но и Рейнард когда-то обучался у лучшего фехтовальщика этих земель. От каждого удара отдача уходила в поврежденное в прошлый месяц плечо, но Рейнард только встряхивал рукой и снова переходил в атаку.

— Как рука? — между делом поинтересовался противник, кружа с хищным выражением лица.

— Лучше.

— Тогда держись!

Главарь перешел в быструю атаку из череды обманных выпадов и попыток перехитрить соперника, такому нечестному бою в знатных школах не учат. Зато такому с лихвой учила жизнь.

Рейнард парировал и только дразнил Бренна, уходя от прямых атак и распаляя в том ярость. Еще немного — и тот выплеснет всю свою накопившуюся ненависть и досаду. Хейвуд даже прикрикнул, пытаясь сдержать главаря, но Бренн только яростнее налетал на него, будто и впрямь давно мечтал перерезать ему горло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы