Читаем Герцогиня (СИ) полностью

Иона, рассчитывающая на небольшое количество людей, сдавленно охнула и невольно отшатнулась, увидев толпу едва ли не большую, чем была на ярмарке в прошлый раз.

На плечи легли тёплые ладони и светловолосый фейри чуть сжал пальцы, пытаясь подбодрить девушку.

— Я не могу, Виан…

Лаурель, не понимая, что происходит, бросил на брата вопросительный взгляд, но тот только качнул головой. И, приобняв девушку за плечи, Виан что-то зашептал ей на ухо. Синеволосый фейри уловил лишь окончание фразы:

— …Тебя не бросим.

— Пикси с тобой, Виан. Если меня опять пырнут — я тебе голову откушу.

— Такого не случится. — Сервиан невесомо коснулся губами виска девушки. — Идём?

Кивнув, Иона вывернулась из объятий и зашагала вперёд. Братья, переглянувшись, направились следом. Лаурель тихо, чтобы не услышала девушка, потребовал объяснить произошедшее позднее, когда они останутся вдвоём. Сервиан кивнул, не отводя взгляда от напряжённой спины Ионы.

Минут пятнадцать они просто бродили по торговым рядам, рассматривая многочисленные товары. Иона чуть расслабилась и даже начала улыбаться, чем сразу воспользовались фейри. Пообещав девушке вернуться за покупками позднее, они повели её чуть дальше, где гудело ярмарочное веселье.

Шествовали, вальяжно кланяясь на все четыре стороны, артисты на огромных ходулях. Тут и там сновал цирковой люд, обряженный в яркие, кричащие наряды. Иона вскрикнула и тут же рассмеялась, когда над головой вспыхнуло пламя — на одном из фургончиков стоял факир, плюющийся огнём. Виновато улыбнувшись, юноша помахал Ионе рукой и, словно извиняясь, пустил ещё одну струю огня в воздух. Воздух был полон ароматов, которые встречаешь только на таких сборищах: сладкие яблоки в карамели, жжёный сахар и орехи, острый запах пота и опилок, которыми усыпан пол циркового шатра. Витал кисловатый душок молодого вина и свежесваренного сидра. Чуть дальше, ближе к зверинцу, добавлялась та неповторимая нотка мускуса и жар от тел хищников. Только рядом с молодой ведьмой было одурительно свежо — девушка показывала иллюзионное шоу, отчего воздух вокруг чаровницы почти искрил от магии, словно перед грозой.

Зачарованная обилием запахов и красок, Иона направилась к торговцам всяческими лакомствами. Эль и Виан не отставали, по пути раздумывая, куда утащить девушку после перекуса.

— Ну здравствуй, милая. — Пожилая торговка чуть прищурилась, разглядывая склонившуюся над прилавком девушку. — Батюшки! Ты ж Блэкклоу, герцогиня нашенская?

— Да, не кричите только так, пожалуйста!

— Ох, прости, дорогая. Но учти, тебя тут почти все знают. Выбирай, чего душа желает!

— А откуда знают, уважаемая? Я вроде недавно только приехала.

— Это ж ярмарка! Почти неделю мусолят, что уж так тебе не нравилось, что батенька творит, что ты его на поединке побила, а он со стыда-то и помер. Портреты твои показывали, даже представление кукольники сделали. Ждут все, что нам новая герцогиня принесёт.

Покраснев, Иона всё-таки выбрала несколько лакомств и, почти силком сунув торговке деньги, отошла к фейри. Сервиан тут же утащил орешек в сахаре и захрустел им, улыбаясь. Лаурель тоже отошёл к лавочкам и когда вернулся, протянул Ионе небольшую деревянную шкатулку. Девушка вопросительно изогнула бровь, но фейри только улыбнулся.

Сгрузив свои покупки на Сервиана, Иона облизала пальцы, испачканные в карамели и осторожно открыла шкатулку.

— Какая прелесть!

— Интересно альвы пляшут! — Сервиан бросил на брата вопросительный взгляд. — Неужели кусхаанцы сюда добрались?

— Это кусхаанские конфеты? — Иона почти приплясывала от нетерпения, но ждала, пока Эль ответит. — Или что это?

— Попробуй и сама скажи.

Оба фейри только усмехнулись, глядя, как девушка с горящими глазами осторожно подцепляет лакомство двумя пальцами и надкусывает. Стон, который издала Иона, был почти неприличным и заставил Сервиана чуть покраснеть.

А герцогиня наслаждалась вкусом иноземного десерта, пытаясь разобрать его рецепт и понимая, что купит ещё не одну такую же коробочку. И попросит Орби, если у той получится, приготовить его в резиденции.

Нежный, чуть отдающий ванилью и лимоном, крем шёлковой вуалью растекался по языку. Шоколад, которым был покрыт десерт, слегка похрустывал, кусочки бисквита внутри были настолько мягкими, что казалось, будто во рту из ниоткуда появилось воздушное облачко. Облизнувшись, Иона взяла другую конфету, украшенную каким-то то ли фруктом, то ли орехом. Под тонким слоем глазури оказалось ягодное суфле с прослойкой из джема. Еле удержавшись, чтобы не съесть всё и сразу, Иона решительно закрыла шкатулку и попросила Лауреля показать, в какой именно лавке он взял этот десерт. И два фейри имели удовольствие наблюдать, как герцогиня, за которой не было замечено каких-то явных предпочтений в еде, буквально скупает всё, до чего дотягивается. Торговец, дородный загорелый мужчина, только посмеивался и приглашал девушку в Кусхаан, обещая ей едва ли не горы десертов.

Уходила Иона от лавки основательно нагруженной и Сервиан, вздохнув, забрал у девушки все коробочки, магией перенеся их в резиденцию.

— Не испортятся?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принцехранительница [СИ]
Принцехранительница [СИ]

— Короче я так понимаю, Уродец отныне на мне, — мрачно произнесла я. Идеальное аристократическое лицо пошло пятнами, левый глаз заметно дернулся.— Птичка, я сказал — уймись! – повторил ледяной приказ мастер Трехгранник.И, пройдя в кабинет, устроился в единственном оставшемся свободным кресле, предыдущее свободное занял советник. Дамам предлагалось стоять. Дамы из вредности остались стоять в плаще, не снимая капюшона и игнорируя пытливые взгляды монарших особ.— И да, — продолжил мастер Трехгранник, — Уро… э… — сбился, бросив на меня обещающий личные разборки взгляд, и продолжил уже ровным тоном, — отныне жизнь Его Высочества поручается тебе.— За что вы так с ним? — спросила я скорбным шепотом. — У меня даже хомячки домашние дохнут на вторые сутки, а вы мне целого принца.Принц, определенно являющийся гордостью королевства и пределом мечтаний женской его половины, внезапно осознал, что хочет жить, и нервно посмотрел на отца.

Елена Звездная

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы