Читаем Герцогиня в подарок полностью

– Господа, мы с мисс Тейлор впервые слышим название поселка, – перебил Бодряну, – и нам в самом деле нужно ехать. Мы сегодня приглашены на свадьбу…

– Ой, Наташ, а помнишь нашу свадьбу? Помнишь, какая драка была? Твой дядька с моим братом начали…

– Кравченко, доставить в отделение! – заорал капитан.

– Ой, у меня же пельмени тают! – вдруг завопила Наташа и ринулась к угнанной машине.

Капитан, Кравченко и еще один милиционер рванули за ней. Следом побежал муж. С нами остался молодой напарник Кравченко.

– Молодой человек, вам, наверное, стоит вызвать подмогу, – посоветовал Бодряну.

Тот кивнул.

– А нет ли возможности немного провезти нас на милицейской машине? – спросила я, повесив на лицо самую обворожительную улыбку, и легко ткнула Бодряну в бок. – Я давно мечтаю проехаться на русской милицейской машине. Тем более мы сильно опаздываем…

– А мисс Тейлор потом напишет статью о русской полиции, оказывающей содействие иностранцам в вашем прекрасном городе, – подхватил Бодряну. – И мне будет очень приятно рассказывать своим друзьям в Америке, как я ездил по Петербургу в машине полиции. Мисс Тейлор пришлет экземпляр газеты вам. Вы только оставьте адрес. Вы читаете по-английски?

Молодой человек закивал и стал кому-то звонить.

В результате мы оказались в милицейской машине, и я попросила отвезти нас к гостинице «Астория». Молодой человек по пути убеждал нас с Бодряну не думать, что в России «все такие». В России много хороших, нормальных людей, а Наташа с мужем, похоже, сильно пьют. Оба.

После личного общения с русской милицией (и не только в этот раз) у меня сложилось о ней благоприятное впечатление, несмотря на то, что мне о ней говорили мои русские знакомые.

Преследования не было. По крайней мере мы с Бодряну не заметили той машины, в которой за нами ехал неприметный молодой человек. Сам молодой человек остался на площади. Может, побоялся, что его засечет милиция?

Глава 19

Нас высадили на Малой Морской. Мы тепло распрощались с русскими милиционерами и дождались, пока машина отъехала.

– Тебе куда? – спросил Бодряну. – И когда и где мы встречаемся?

Я ответила, что встречаться мы будем перед Дворцом бракосочетаний, а пока я иду в магазин.

Бодряну, поймав такси, куда-то уехал. Я не стала спрашивать, куда, зашла в продуктовый магазин с отделом спиртного, где купила бутылку дорогого виски и бутылку французского коньяка, чего по известной причине не смогла недавно сделать в магазине дьюти-фри. С этими дарами я отправилась в маленькую антикварную лавочку, где мне уже давно следовало появиться, но все не позволяли обстоятельства.

К моему величайшему удивлению, встретил меня не добрейший старичок Савелий Аристархович, а незнакомый мужчина лет сорока. К удивлению сразу же прибавился страх.

– А… а где Савелий Аристархович? – выдавила из себя я вместо «здравствуйте».

– Иду, иду, иду! – послышалось из задней части лавки.

Савелий Аристархович наконец появился – абсолютно такой же, каким я видела его и в прошлый раз, и во время нашей первой встречи. Он совершенно не меняется. Не стареет (да и некуда больше!) и не молодеет.

– Бонни, дорогая, как я рад тебя видеть! Я тебя очень давно жду!

Савелий Аристархович обнял меня. Правда, доставал он мне только до груди. Правильно меня всегда звали: Жердь. Она самая я и есть.

Оторвавшись от моей груди, дедушка представил своего нового помощника Данилу. Я подумала, что мужичок его дальний родственник. Данила был маленьким и щупленьким, как дедушка, только пока не очень походил на словно покрытого пылью антиквара.

Меня пригласили в заднюю комнату, где мне приходилось неоднократно бывать и вести приватные беседы, с радостью приняли мои подарки и угостили замечательным чаем.

– Ты торопишься, Бонни? – спросил Савелий Аристархович.

Я пояснила, что сегодня обязательно должна быть на свадьбе. Как я понимала, от лавки дедушки до Дворца бракосочетаний не очень далеко, но сегодня произошло уже столько событий, что я приехала позже, чем планировала. Однако могу приехать завтра или послезавтра…

Савелий Аристархович с Данилой переглянулись.

– Вы хотели, чтобы я куда-то с вами пошла сегодня вечером? Или ночью?

Дедушка вздохнул. И его помощник тоже вздохнул. Я попросила рассказать про найденный клад.

От услышанного у меня волосы встали дыбом.

Данила рассказал, как двух его товарищей, с которыми он приехал в Петербург на заработки, жестоко убили, а клад забрали. Сам он клада не видел. Только слышал, как двое, а потом трое молодых людей его обсуждали. Где находится четвертый член бригады белорусов, Данила не знал. Он проспал в то утро, когда мог бы встретиться с ним в особняке, а где живет его женщина, не знал. Мобильный телефон не отвечает. В общем, Данила прибился к старику, чему оба были страшно рады.

– Даниле угрожает опасность, – заявил Савелий Аристархович. – Его ищут.

– Официально?

– Нет, неофициально. Служба безопасности банка. Явно по приказу управляющего, который понял, что в особняке что-то нашли. Причем «что-то», которое стоит дорого, раз рабочие решили сбежать. То есть по его мнению сбежать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения англичанки в России

Похожие книги