– Надо переориентировать его на Клавдию Степановну. Или Ленку.
– Я бы съездила на свалку… – задумчиво произнесла я и посмотрела на Бодряну: – Составите компанию?
– Сейчас?
– Не сейчас и не сегодня. И у вас, и у меня на сегодня другие планы. Кстати, а как он жениться сегодня собирается? – я кивнула в сторону спальни.
– Приедет Вася, приведет в транспортабельное состояние и потащит во Дворец бракосочетаний. Или в России нужно невесту вначале выкупать? Вася выкупит. А потом сдаст жениха на руки Ленке и Клавдии Степановне. Я думаю, что нам не стоит беспокоиться насчет доставки Артема на бракосочетание. А у тебя, Бонни, получится просто захватывающая статья о русских брачных традициях. Кстати, если бы я лично не видел, в каком состоянии находится жених в утро перед свадьбой, и не узнал, о чем он думает, не поверил бы.
– В Англии видели много русских, – заметила я. – Как и в континентальной Европе, и в США. Люди уже начинают привыкать. А статьи в «Зарубежном репортере», посвященные русским, читаются как анекдоты.
Мы решили, что нам пора покинуть квартиру Артема, и ушли по-английски, не прощаясь с хозяином. Мои вещи остались стоять в гостиной, за диваном.
Глава 18
При выходе из подъезда мы столкнулись с Наташей и ее супругом, которые вчера перекрикивались во дворе. Сегодня они возвращались из магазина, что я поняла по полным пакетам с продуктами.
– Так, а вы кто такие? – спросила Наташа своим зычным басом и прищурилась.
В Англии никому бы и в голову не пришло задавать подобный вопрос людям, выходящим из многоквартирного дома. Правда, при появлении подозрительных граждан у нас немедленно позвонили бы в полицию, и полиция сразу же приехала бы и разобралась на месте.
Но неужели мы такие подозрительные?
– Это он, тот самый, из преисподней! – шепотом произнес дядька, которому явно было тяжело после вчерашнего. – Я же тебе говорил, что он сквозь дверь прошел! С девкой! Но девка вчера другая была. Точно другая. А-а… – На челе мужика отразилась работа мысли. – Ну да, они же там все внешность умеют менять. Вчера меня к себе утащить хотели! Девка говорила, что заберет, а ты меня все пускать не хотела.
– Как твоя фамилия? – рявкнула вдруг Наташа.
– Тейлор, – честно сказала я.
Интересно, а кто ей дал право обращаться ко мне на «ты»? Но спросить я не успела. Тетка продолжила допрос:
– Это чья ж такая фамилия? Ты откуда родом?
Я опять не успела произнести ни слова. Тетка разговаривала сама с собой!
– Из фрицев? – произнесла Наташа задумчиво. – Небось пытала наших в концлагерях.
«Да я по возрасту не могла этого сделать!» – хотелось крикнуть мне.
Бодряну поперхнулся. Я не знала, плакать мне или смеяться. Тейлор – английская фамилия, хотя благодаря светлым, почти белым волосам и серым глазам меня можно принять за представительницу Прибалтики или Германии.
– Из Прибалтики она, – заявил тут Наташин муж. «Стоп, а как же преисподняя?» – мелькнуло у меня. – Говорит с прибалтийским акцентом. Помнишь, как мы в Литву ездили на медовый месяц? Как мясо копченое ели? Помнишь, какое мясо было? А билет в Ригу десять рублей стоил… Ну и что вы там у себя устроили с нашим памятником? Чем вам не угодил Бронзовый Солдат? Ничего святого у вас нет! Газ вам надо перекрыть, чтобы сидели и помалкивали!
Что у мужика в голове? Почему у него в единое целое слились Литва, Рига и памятник в Таллине? Разные ведь страны, хоть и бывшие советские республики!
– Как ты сюда попала? – спросила меня Наташа.
На Бодряну она не обращала внимания. С другой стороны, я, женщина, могла претендовать на ее «сокровище», а Бодряну нет.